Traduzione Tedesco-Inglese per "Summen-zeichen"

"Summen-zeichen" traduzione Inglese

Cercava forse sumsen?

summ

[zʊm]Interjektion, Ausruf | interjection int

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • nur in summ, summ!
    nur in summ, summ!

Zeichen

[ˈtsaiçən]Neutrum | neuter n <Zeichens; Zeichen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • sign
    Zeichen mit bestimmter Bedeutung
    Zeichen mit bestimmter Bedeutung
esempi
  • akustische [mathematische, magische] Zeichen
    acoustic [mathematical, magic] signs
    akustische [mathematische, magische] Zeichen
  • das Zeichen des Kreuzes
    the sign of the cross
    das Zeichen des Kreuzes
  • jemandem ein Zeichen geben (oder | orod machen)
    to givejemand | somebody sb a sign (oder | orod signal)
    to sign (oder | orod signal) tojemand | somebody sb
    jemandem ein Zeichen geben (oder | orod machen)
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • signal
    Zeichen Signal
    sign
    Zeichen Signal
    Zeichen Signal
esempi
  • Zeichen geben, wenn man nach rechts oder links abbiegt
    to give a signal (oder | orod to signal, to indicate) when turning (to the) right or left
    Zeichen geben, wenn man nach rechts oder links abbiegt
  • wenn einer spinnt, gibt er ein Zeichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    anyone can see that he is daft (oder | orod cracked)
    wenn einer spinnt, gibt er ein Zeichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Zeichen setzen handeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to set an example
    Zeichen setzen handeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • mark
    Zeichen Merkzeichen, Kennzeichen
    sign
    Zeichen Merkzeichen, Kennzeichen
    Zeichen Merkzeichen, Kennzeichen
esempi
  • symbol
    Zeichen Symbol
    Zeichen Symbol
esempi
  • chemisches Zeichen
    chemical symbol
    chemisches Zeichen
esempi
  • symptom
    Zeichen Symptom
    Zeichen Symptom
esempi
  • die Zeichen einer Krankheit
    the symptoms of a disease
    die Zeichen einer Krankheit
  • das ist ein Zeichen der Zeit
    that is a symptom of our times (oder | orod sign of the times)
    das ist ein Zeichen der Zeit
  • token
    Zeichen Beweis, Zeugnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sign
    Zeichen Beweis, Zeugnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Zeichen Beweis, Zeugnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • sign
    Zeichen Vorzeichen, Omen
    omen
    Zeichen Vorzeichen, Omen
    augury
    Zeichen Vorzeichen, Omen
    Zeichen Vorzeichen, Omen
esempi
  • ein Zeichen des Himmels
    a sign from heaven
    ein Zeichen des Himmels
  • ich betrachte das als ein günstiges Zeichen
    I regard that as a favo(u)rable omen
    ich betrachte das als ein günstiges Zeichen
  • es geschehen noch Zeichen und Wunder Ausruf des Erstaunens umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    wonders never cease
    es geschehen noch Zeichen und Wunder Ausruf des Erstaunens umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
esempi
  • die Zeichen setzen
    to put in (oder | orod insert) the punctuation marks
    die Zeichen setzen
  • sign
    Zeichen Sternzeichen
    Zeichen Sternzeichen
esempi
  • aufsteigendes [absteigendes] Zeichen Astrologie | astrologyASTROL
    ascendant [descending] sign
    aufsteigendes [absteigendes] Zeichen Astrologie | astrologyASTROL
  • er ist im Zeichen des Löwen geboren Astrologie | astrologyASTROL
    he was born under the sign of Leo
    er ist im Zeichen des Löwen geboren Astrologie | astrologyASTROL
  • unser Jahrhundert steht im (oder | orod unter dem) Zeichen der Technisierung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unser Jahrhundert steht im (oder | orod unter dem) Zeichen der Technisierung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • character
    Zeichen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Schriftzeichen, Steuerzeichen
    Zeichen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Schriftzeichen, Steuerzeichen
  • font
    Zeichen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Schrift
    Zeichen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Schrift
  • mark
    Zeichen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Markierzeichen
    Zeichen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Markierzeichen
  • figure
    Zeichen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Zahl
    Zeichen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Zahl
  • beacon
    Zeichen Luftfahrt | aviationFLUG Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Zeichen Luftfahrt | aviationFLUG Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • reference
    Zeichen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in der Korrespondenz,auch | also a. Diktatzeichen
    Zeichen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in der Korrespondenz,auch | also a. Diktatzeichen
esempi
  • Ihr(e) [unser(e)] Zeichen
    your [our] reference
    Ihr(e) [unser(e)] Zeichen
  • trademark
    Zeichen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Warenzeichen
    Zeichen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Warenzeichen
  • mark
    Zeichen Musik | musical termMUS
    sign
    Zeichen Musik | musical termMUS
    Zeichen Musik | musical termMUS
  • signature tune
    Zeichen Radio, Rundfunk | radioRADIO Kennmelodie
    Zeichen Radio, Rundfunk | radioRADIO Kennmelodie
  • time signal, pipsPlural | plural pl
    Zeichen Radio, Rundfunk | radioRADIO Zeitzeichen
    Zeichen Radio, Rundfunk | radioRADIO Zeitzeichen
  • cue
    Zeichen Einsatzsignal, für Sprecher
    Zeichen Einsatzsignal, für Sprecher
  • character
    Zeichen BUCHDRUCK Buchstabe
    Zeichen BUCHDRUCK Buchstabe
  • signature
    Zeichen BUCHDRUCK Handzeichen
    Zeichen BUCHDRUCK Handzeichen
  • symbol
    Zeichen BUCHDRUCK Sinnbild
    Zeichen BUCHDRUCK Sinnbild

Summa

[ˈzʊma]Femininum | feminine f <Summa; Summen [-mən]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • summa
    Summa Philosophie | philosophyPHIL Geschichte | historyHIST in der Scholastik
    Summa Philosophie | philosophyPHIL Geschichte | historyHIST in der Scholastik
  • in summa arch → vedere „summa summarum
    in summa arch → vedere „summa summarum
  • Summa obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → vedere „Summe
    Summa obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → vedere „Summe

summen

[ˈzʊmən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • buzz
    summen besonders von Biene
    summen besonders von Biene
  • hum
    summen weicher
    summen weicher
  • drone
    summen tiefer
    summen tiefer
  • buzz
    summen besonders von Fliege, Mücke, Käfer etc
    summen besonders von Fliege, Mücke, Käfer etc
  • hum
    summen weicher
    summen weicher
  • hum
    summen mit geschlossenen Lippen singen
    summen mit geschlossenen Lippen singen
esempi
  • er summte vor sich hin
    he hummed (away) to himself
    er summte vor sich hin
  • buzz
    summen von elektrischen Leitungen, Transformator etc
    summen von elektrischen Leitungen, Transformator etc
  • hum
    summen weicher
    summen weicher
  • sing
    summen von Ohren, Kopf, Blut etc
    ring
    summen von Ohren, Kopf, Blut etc
    hum
    summen von Ohren, Kopf, Blut etc
    summen von Ohren, Kopf, Blut etc
esempi
  • es summt mir in den Ohren
    my ears are ringing
    es summt mir in den Ohren
  • hum
    summen von Wasserkessel etc
    summen von Wasserkessel etc
  • buzz, hum (vorDativ | dative (case) dat with)
    summen vor Betriebsamkeit, Geschäftigkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    summen vor Betriebsamkeit, Geschäftigkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi

summen

[ˈzʊmən]transitives Verb | transitive verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • hum
    summen ein Lied, eine Melodie etc
    summen ein Lied, eine Melodie etc

summen

Neutrum | neuter n <Summens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • buzz
    summen besonders von Biene
    summen besonders von Biene
  • hum
    summen weicher
    summen weicher
  • drone
    summen tiefer
    summen tiefer
  • buzz
    summen besonders von Fliege etc
    summen besonders von Fliege etc
  • hum
    summen weicher
    summen weicher
  • hum
    summen eines Liedes etc
    summen eines Liedes etc
  • buzz
    summen eines Telefondrahts etc
    summen eines Telefondrahts etc
  • hum
    summen weicher
    summen weicher
  • hum
    summen in den Ohren etc
    summen in den Ohren etc
  • hum
    summen des Wasserkessels
    summen des Wasserkessels

summen

transitives Verb | transitive verb v/t, sich summenreflexives Verb | reflexive verb v/r <h> obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

Summer

Maskulinum | masculine m <Summers; Summer>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • buzzer
    Summer Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    Summer Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL

verbleibend

Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • remaining
    verbleibend Geldbetrag, Zeitraum etc
    verbleibend Geldbetrag, Zeitraum etc
esempi

Summe

[ˈzʊmə]Femininum | feminine f <Summe; Summen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • sum
    Summe Geldbetrag
    amount
    Summe Geldbetrag
    Summe Geldbetrag
esempi
  • sum
    Summe Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Addition
    aggregate
    Summe Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Addition
    Summe Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Addition
esempi
  • sum (total), totality
    Summe Gesamtheit
    Summe Gesamtheit
esempi

Und-Zeichen

Neutrum | neuter n

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)