Traduzione Tedesco-Francese per "streck"

"streck" traduzione Francese

Cercava forse Streik, Strick o Strick?

Strecke

[ˈʃtrɛkə]Femininum | féminin f <Strecke; Strecken>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • distanceFemininum | féminin f
    Strecke (≈ Entfernung)
    Strecke (≈ Entfernung)
  • trajetMaskulinum | masculin m
    Strecke zurückzulegende
    Strecke zurückzulegende
  • parcoursMaskulinum | masculin m
    Strecke
    Strecke
esempi
  • auf der Strecke bleiben Person umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    rester sur le carreau
    auf der Strecke bleiben Person umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • auf der Strecke bleiben Plan
    louper umgangssprachlich | familierumg
    rater umgangssprachlich | familierumg
    auf der Strecke bleiben Plan
  • ligneFemininum | féminin f
    Strecke (≈ Eisenbahnlinie)
    Strecke (≈ Eisenbahnlinie)
esempi
  • auf freier Strecke
    en rase campagne
    auf freier Strecke
  • parcoursMaskulinum | masculin m
    Strecke Sport | sportSPORT
    Strecke Sport | sportSPORT
esempi

strecken

transitives Verb | verbe transitif v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • étendre
    strecken (≈ gerade machen)
    strecken (≈ gerade machen)
  • tendre
    strecken (≈ dehnen)
    strecken (≈ dehnen)
  • allonger
    strecken
    strecken
esempi
  • die Hände durch das Gitter strecken
    tendre les mains à travers la grille
    die Hände durch das Gitter strecken
  • jemanden zu Boden strecken gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    étendrejemand | quelqu’un qn sur le carreau
    terrasserjemand | quelqu’un qn
    jemanden zu Boden strecken gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh

strecken

reflexives Verb | verbe réfléchi v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich strecken
    s’étirer
    s’étendre
    s’allonger
    sich strecken

Strecker

Maskulinum | masculin m <Streckers; Strecker> StreckmuskelMaskulinum | masculin m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (muscle) extenseurMaskulinum | masculin m
    Strecker Anatomie | anatomieANAT
    Strecker Anatomie | anatomieANAT

kurvenreich

Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • sinueux
    kurvenreich Straße
    kurvenreich Straße
  • avec de, aux nombreux virages
    kurvenreich
    kurvenreich
esempi
  • aux formes rondes
    kurvenreich Frau umgangssprachlich | familierumg
    kurvenreich Frau umgangssprachlich | familierumg

abfliegen

transitives Verb | verbe transitif v/t <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

abfliegen

intransitives Verb | verbe intransitif v/i <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • partir, s’envoler (pour)
    abfliegen nach
    abfliegen nach
  • s’envoler
    abfliegen Deckel etc umgangssprachlich | familierumg
    abfliegen Deckel etc umgangssprachlich | familierumg

vier

[fiːr]Zahlwort, Numerale | numéral num

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • auf allen vieren umgangssprachlich | familierumg
    à quatre pattes
    auf allen vieren umgangssprachlich | familierumg
  • alle viere von sich (Dativ | datifdat) strecken umgangssprachlich | familierumg
    s’affaler
    alle viere von sich (Dativ | datifdat) strecken umgangssprachlich | familierumg

bewältigen

[bəˈvɛltɪgən]transitives Verb | verbe transitif v/t <sans ge>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • venir à bout de
    bewältigen
    bewältigen
  • assumer
    bewältigen Vergangenheit
    bewältigen Vergangenheit
esempi

recken

[ˈrɛkən]transitives Verb | verbe transitif v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

recken

[ˈrɛkən]reflexives Verb | verbe réfléchi v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich recken
    s’étirer
    sich recken
  • sich recken und strecken
    s’étirer
    sich recken und strecken

Waffe

[ˈvafə]Femininum | féminin f <Waffe; Waffen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • armeFemininum | féminin f
    Waffe auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Waffe auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
esempi
  • die Waffen strecken gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugehauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    déposer, rendre les armes
    die Waffen strecken gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugehauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • jemanden mit seinen eigenen Waffen schlagen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    battrejemand | quelqu’un qn avec ses propres armes
    jemanden mit seinen eigenen Waffen schlagen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • in, unter Waffen (Dativ | datifdat) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    sous les armes
    in, unter Waffen (Dativ | datifdat) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
  • nascondi gli esempimostra più esempi