„mild“: Adjektiv mild [mɪlt]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) doux, léger, clément, peu épicé peu sévère, clément, indulgent, léger, indulgent doux mild Licht, Luft, Seife, Klima mild Licht, Luft, Seife, Klima léger mild Kaffee, Tabak mild Kaffee, Tabak auch | aussia. clément mild Klima mild Klima peu épicé mild Essen mild Essen esempi das Wetter ist milder geworden le temps s’est (r)adouci das Wetter ist milder geworden peu sévère mild Worte, Kritik mild Worte, Kritik clément mild Richter, Urteil mild Richter, Urteil indulgent mild mild léger mild Strafe mild Strafe indulgent mild Blick mild Blick esempi milde Gabe donMaskulinum | masculin m charitable aumôneFemininum | féminin f milde Gabe „mild“: Adverb mild [mɪlt]Adverb | adverbe adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) peu épicé sourire d’un air indulgent esempi mild gewürzt peu épicé mild gewürzt mild(e) lächeln sourire d’un air indulgent mild(e) lächeln
„Gabe“: Femininum Gabe [ˈgaːbə]Femininum | féminin f <Gabe; Gaben> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) don présent don donMaskulinum | masculin m Gabe (≈ Spende) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh Gabe (≈ Spende) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh esempi milde Gabe aumôneFemininum | féminin f milde Gabe présentMaskulinum | masculin m Gabe (≈ Geschenk) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh Gabe (≈ Geschenk) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh donMaskulinum | masculin m Gabe (≈ Begabung) Gabe (≈ Begabung)
„Strafe“: Femininum StrafeFemininum | féminin f <Strafe; Strafen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) punition, peine, sanction pénale, amende, châtiment punitionFemininum | féminin f Strafe Strafe peineFemininum | féminin f Strafe besonders Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR Strafe besonders Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR sanction (pénale) Strafe Strafe amendeFemininum | féminin f Strafe (≈ Geldstrafe) Strafe (≈ Geldstrafe) châtimentMaskulinum | masculin m Strafe (≈ Züchtigung) Strafe (≈ Züchtigung) esempi zur Strafe (für …) en punition (de …) zur Strafe (für …) etwas unter Strafe (Akkusativ | accusatifakk) stellen frapperetwas | quelque chose qc d’une peine etwas unter Strafe (Akkusativ | accusatifakk) stellen
„milde“ milde [ˈmɪldə] Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) milde → vedere „mild“ milde → vedere „mild“
„strafen“: transitives Verb strafentransitives Verb | verbe transitif v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) punir, châtier punir strafen strafen châtier strafen (≈ züchtigen) strafen (≈ züchtigen) esempi ein strafender Blick un regard réprobateur, plein de reproches ein strafender Blick die strafende Gerechtigkeit la justice vengeresse die strafende Gerechtigkeit jemanden mit Verachtung strafen mépriserjemand | quelqu’un qn jemanden mit Verachtung strafen das Schicksal hat ihn schwer gestraft figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig la vie ne l’a pas épargné das Schicksal hat ihn schwer gestraft figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig mit diesem Kind, diesem Haus sind sie gestraft figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig cet enfant, cette maison leur pose de gros problèmes mit diesem Kind, diesem Haus sind sie gestraft figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig sie ist (schon) gestraft genug umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig elle est assez punie (comme ça) sie ist (schon) gestraft genug umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig nascondi gli esempimostra più esempi
„Milde“: Femininum MildeFemininum | féminin f <Milde> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) douceur, clémence douceurFemininum | féminin f Milde Milde clémenceFemininum | féminin f Milde Milde esempi Milde walten lassen exercer sa clémence se montrer clément Milde walten lassen
„mildern“: transitives Verb milderntransitives Verb | verbe transitif v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) adoucir, modérer, atténuer adoucir mildern Schmerz mildern Schmerz modérer mildern Worte, Kritik mildern Worte, Kritik atténuer mildern Strafe mildern Strafe esempi mildernde UmständeMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR circonstances atténuantes mildernde UmständeMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR
„Verbüßung“: Femininum VerbüßungFemininum | féminin f <Verbüßung> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) après avoir purgé ma... esempi nach Verbüßung der Strafe … après avoir purgé ma, sa,etc., und so weiter | et cetera etc peine … nach Verbüßung der Strafe …
„abbüßen“: transitives Verb abbüßentransitives Verb | verbe transitif v/t <e̸s̸> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) expier, purger, exécuter expier abbüßen Schuld abbüßen Schuld purger abbüßen Strafe abbüßen Strafe exécuter abbüßen abbüßen esempi eine Strafe abbüßen purger une peine eine Strafe abbüßen
„Verachtung“: Femininum VerachtungFemininum | féminin f <Verachtung> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) mépris, dédain méprisMaskulinum | masculin m Verachtung Verachtung dédainMaskulinum | masculin m Verachtung Verachtung esempi jemanden mit Verachtung strafen ignorerjemand | quelqu’un qn jemanden mit Verachtung strafen