„Handwerk“: Neutrum HandwerkNeutrum | neutre n Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) métier, artisanat métierMaskulinum | masculin m Handwerk auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Handwerk auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig artisanatMaskulinum | masculin m Handwerk allgemein Handwerk allgemein esempi sein Handwerk verstehen auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig connaître son métier sein Handwerk verstehen auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig jemandem ins Handwerk pfuschen empiéter sur le domaine dejemand | quelqu’un qn jemandem ins Handwerk pfuschen jemandem das Handwerk legen mettre fin aux activités dejemand | quelqu’un qn jemandem das Handwerk legen Handwerk hat goldenen Boden sprichwörtlich | proverbesprichw on gagne bien sa vie en étant artisan sprichwörtlich | proverbesprichw Handwerk hat goldenen Boden sprichwörtlich | proverbesprichw Klappern gehört zum Handwerk umgangssprachlich | familierumg il faut savoir se vendre, se mettre en avant Klappern gehört zum Handwerk umgangssprachlich | familierumg nascondi gli esempimostra più esempi
„Handwerker“: Maskulinum HandwerkerMaskulinum | masculin m <Handwerkers; Handwerker> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) artisan artisanMaskulinum | masculin m Handwerker Handwerker esempi die Handwerker im Haus haben avoir les ouvriers dans la maison die Handwerker im Haus haben
„doter“: verbe transitif doter [dɔte]verbe transitif | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) ausstatten eine Mitgift geben dotieren, mit Einkünften versehen ausstatten (mit) doter de (≈ équiper) doter de (≈ équiper) esempi doté de prix mit Preisverleihung doté de prix eine Mitgift geben (jemandem) doter quelqu’un | jemandqn doter quelqu’un | jemandqn dotieren doter droit, langage juridique | RechtswesenJUR administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMIN doter droit, langage juridique | RechtswesenJUR administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMIN mit Einkünften versehen doter doter
„dot“: féminin dot [dɔt]féminin | Femininum f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Mitgift Mitgiftféminin | Femininum f dot dot
„Boden“: Maskulinum Boden [ˈboːdən]Maskulinum | masculin m <Bodens; Böden> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sol, terre, terrain sol, plancher fond, cul grenier solMaskulinum | masculin m Boden (≈ Erde) Boden (≈ Erde) terreFemininum | féminin f Boden Boden terrainMaskulinum | masculin m Boden (≈ Terrain) Boden (≈ Terrain) esempi (vor SchamDativ | datif dat) am liebsten im Boden versinken figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig vouloir rentrer sous terre (vor SchamDativ | datif dat) am liebsten im Boden versinken figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig (an) Boden gewinnen, verlieren gagner, perdre du terrain (an) Boden gewinnen, verlieren den Boden für jemanden, etwas (vor)bereiten figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig préparer le terrain pourjemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc den Boden für jemanden, etwas (vor)bereiten figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig etwas aus dem Boden stampfen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig faire apparaîtreetwas | quelque chose qc comme par magie etwas aus dem Boden stampfen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig französischen Boden betreten mettre, poser le pied sur le sol français französischen Boden betreten französischen Boden betreten gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh fouler le sol français französischen Boden betreten gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh seine Worte fielen auf fruchtbaren Boden ses paroles ne sont pas demeurées sans effet seine Worte fielen auf fruchtbaren Boden nascondi gli esempimostra più esempi solMaskulinum | masculin m Boden (≈ Fußboden) Boden (≈ Fußboden) plancherMaskulinum | masculin m Boden Boden esempi am Boden zerstört sein umgangssprachlich | familierumg être anéanti am Boden zerstört sein umgangssprachlich | familierumg auf dem Boden der Wirklichkeit bleiben rester les pieds sur terre auf dem Boden der Wirklichkeit bleiben auf dem Boden liegen être par terre être sur le sol auf dem Boden liegen den Boden unter den Füßen verlieren figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig perdre pied den Boden unter den Füßen verlieren figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig festen Boden unter den Füßen haben figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig avoir une base solide festen Boden unter den Füßen haben figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig festen Boden unter den Füßen haben Wirtschaft/Volkswirtschaft | économieWIRTSCH auch | aussia. avoir les reins solides festen Boden unter den Füßen haben Wirtschaft/Volkswirtschaft | économieWIRTSCH jemandem den Boden unter den Füßen wegziehen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig priverjemand | quelqu’un qn de ses moyens (de subsistance) jemandem den Boden unter den Füßen wegziehen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig zu Boden fallen tomber paroder | ou od à terre zu Boden fallen zu Boden gehen BOXEN aller au tapis zu Boden gehen BOXEN Handwerk hat goldenen Boden sprichwörtlich | proverbesprichw il n’est si petit métier qui ne nourrisse son homme Handwerk hat goldenen Boden sprichwörtlich | proverbesprichw nascondi gli esempimostra più esempi fondMaskulinum | masculin m Boden eines Gefäßes Boden eines Gefäßes culMaskulinum | masculin m Boden einer Flasche Boden einer Flasche esempi doppelter Boden double fondMaskulinum | masculin m doppelter Boden das ist ein Fass ohne Boden figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig c’est un gouffre das ist ein Fass ohne Boden figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig grenierMaskulinum | masculin m Boden (≈ Dachboden) Boden (≈ Dachboden)