„Kleinigkeit“: Femininum KleinigkeitFemininum | féminin f <Kleinigkeit; Kleinigkeiten> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) rien, bagatelle, futilité, vétille bagatelle, peu de chose, rien rienMaskulinum | masculin m Kleinigkeit (≈ Bagatelle) Kleinigkeit (≈ Bagatelle) bagatelleFemininum | féminin f Kleinigkeit Kleinigkeit futilitéFemininum | féminin f Kleinigkeit Kleinigkeit vétilleFemininum | féminin f Kleinigkeit Kleinigkeit esempi es kostet die Kleinigkeit von einer Million umgangssprachlich | familierumg ironisch | ironiqueiron cela coûte la bagatelle d’un million es kostet die Kleinigkeit von einer Million umgangssprachlich | familierumg ironisch | ironiqueiron esempi eine Kleinigkeit (≈ ein wenig) un petit quelque chose eine Kleinigkeit (≈ ein wenig) eine Kleinigkeit essen, schenkenetc., und so weiter | et cetera etc manger, offrir,etc., und so weiter | et cetera etc un petit quelque chose eine Kleinigkeit essen, schenkenetc., und so weiter | et cetera etc bagatelleFemininum | féminin f Kleinigkeit leichte Aufgabe Kleinigkeit leichte Aufgabe peuMaskulinum | masculin m de chose Kleinigkeit Kleinigkeit rienMaskulinum | masculin m Kleinigkeit Kleinigkeit
„Esse“: Femininum Esse [ˈɛsə]Femininum | féminin f <Esse; Essen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) cheminée cheminéeFemininum | féminin f Esse Esse
„Esser“: Maskulinum EsserMaskulinum | masculin m <Essers; Esser> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) mangeur mangeurMaskulinum | masculin m Esser Esser esempi ein guter Esser sein être un gros mangeur ein guter Esser sein
„eine“ eine Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) eine → vedere „ein“ eine → vedere „ein“
„essen“: transitives Verb | intransitives Verb essen [ˈɛsən]transitives Verb | verbe transitif v/t &intransitives Verb | verbe intransitif v/i <du isst; er isst; aß; gegessen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) manger, prendre son repas manger essen essen prendre son repas essen essen esempi kalt, warm essen prendre un repas froid, chaud kalt, warm essen etwas gern essen aimeretwas | quelque chose qc etwas gern essen essen gehen aller au restaurant essen gehen chinesischetc., und so weiter | et cetera etc essen gehen aller manger dans un restaurant chinois,etc., und so weiter | et cetera etc chinesischetc., und so weiter | et cetera etc essen gehen es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird sprichwörtlich | proverbesprichw tout s’arrange à la longue es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird sprichwörtlich | proverbesprichw nascondi gli esempimostra più esempi
„Essen“: Neutrum EssenNeutrum | neutre n <Essens; Essen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) repas, nourriture repasMaskulinum | masculin m Essen (≈ Mahlzeit) Essen (≈ Mahlzeit) nourritureFemininum | féminin f Essen (≈ Nahrung) Essen (≈ Nahrung) esempi jemanden zum Essen einladen inviterjemand | quelqu’un qn à manger jemanden zum Essen einladen Essen auf Rädern keine direkte Übersetzung service social de livraison de repas à domicile Essen auf Rädern
„serein“: adjectif (qualificatif) serein [səʀɛ̃]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-eine [-ɛn]> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) ruhig, ausgeglichen, leidenschaftslos heiter ruhig serein (≈ calme) serein (≈ calme) ausgeglichen serein personne serein personne leidenschaftslos serein serein esempi jugement serein leidenschaftsloses Urteil jugement serein heiter serein temps, ciel serein temps, ciel
„Widerwille“: Maskulinum WiderwilleMaskulinum | masculin m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) répugnance, aversion répugnanceFemininum | féminin f (pour) Widerwille gegen Widerwille gegen aversionFemininum | féminin f (pour, contre) Widerwille (≈ Abneigung) Widerwille (≈ Abneigung) esempi mit Widerwillen essen auch | aussia. umgangssprachlich | familierumg manger du bout des dents mit Widerwillen essen auch | aussia. umgangssprachlich | familierumg
„unmanierlich“: Adjektiv unmanierlichAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) qui n’a pas de bonnes manières, de savoir-vivre qui n’a pas de bonnes manières, de savoir-vivre unmanierlich unmanierlich „unmanierlich“: Adverb unmanierlichAdverb | adverbe adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) ne pas savoir se tenir convenablement à table esempi unmanierlich essen ne pas savoir se tenir (convenablement) à table unmanierlich essen
„fettarm“: Adjektiv fettarmAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) peu gras, allégé, maigre, écrémé peu gras fettarm fettarm allégé fettarm Käse, Joghurt fettarm Käse, Joghurt maigre fettarm fettarm écrémé fettarm Milch fettarm Milch „fettarm“: Adverb fettarmAdverb | adverbe adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) ne pas manger gras esempi fettarm essen ne pas manger gras fettarm essen