Traduzione Tedesco-Francese per "circulation"

"circulation" traduzione Francese

circulation

[siʀkylasjõ]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Verkehrmasculin | Maskulinum m
    circulation
    circulation
esempi
  • circulation alternée pour réguler le trafic
    abwechselnde Fahrbahnbenutzung
    circulation alternée pour réguler le trafic
  • circulation alternée mesure de restriction
    keine direkte Übersetzung Regelung zur Verringerung der Abgase, bei der nur Fahrzeuge mit geraderrespectivement | beziehungsweise bzw. ungerader Endziffer des Kennzeichens fahren dürfen
    circulation alternée mesure de restriction
  • circulation automobile
    Auto-, Kraftverkehrmasculin | Maskulinum m
    circulation automobile
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • circulation (sanguine, du sang)
    (Blut)Kreislaufmasculin | Maskulinum m
    (Blut)Zirkulationféminin | Femininum f
    circulation (sanguine, du sang)
  • circulation artérielle
    arterieller Kreislauf
    circulation artérielle
  • troublesmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl de la circulation
    Kreislaufstörungenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    troublesmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl de la circulation
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Umlaufmasculin | Maskulinum m
    circulation d’argent, etc
    circulation d’argent, etc
  • Verkehrmasculin | Maskulinum m
    circulation
    circulation
esempi
  • libre circulation de personnes
    Freizügigkeitféminin | Femininum f
    libre circulation de personnes
  • (libre) circulation des marchandises
    (freier) Warenverkehr
    (libre) circulation des marchandises
  • mettre en circulation
    in Umlauf setzen, bringen
    in Verkehr bringen
    mettre en circulation
  • nascondi gli esempimostra più esempi

circuler

[siʀkyle]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • verkehren
    circuler véhicules
    circuler véhicules
  • fahren
    circuler
    circuler
esempi
  • fließen
    circuler eau, gaz, sang,aussi | auch a. courant
    circuler eau, gaz, sang,aussi | auch a. courant
  • strömen
    circuler
    circuler
  • zirkulieren
    circuler aussi | aucha. air
    circuler aussi | aucha. air
  • im ou in Umlauf sein
    circuler argent
    circuler argent
  • zirkulieren
    circuler aussi | aucha. lettre
    circuler aussi | aucha. lettre
  • umlaufen
    circuler
    circuler
esempi
esempi

intense

[ɛ̃tɑ̃s]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • stark
    intense
    intense
  • intensiv
    intense
    intense
  • aussi | aucha. dicht
    intense circulation
    intense circulation
  • lebhaft
    intense
    intense
esempi

fluidité

[flɥidite]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Dünnflüssigkeitféminin | Femininum f
    fluidité du sang, etc
    fluidité du sang, etc
  • Flüssigkeitféminin | Femininum f
    fluidité du style (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fluidité du style (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi

accordéon

[akɔʀdeõ]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Akkordeonneutre | Neutrum n
    accordéon musique | MusikMUS
    accordéon musique | MusikMUS
  • Ziehharmonikaféminin | Femininum f
    accordéon
    accordéon
esempi
  • en accordéon chaussettes (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Falten werfend
    en accordéon chaussettes (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • circulationféminin | Femininum f en accordéon
    Stop-and-go-Verkehrmasculin | Maskulinum m
    circulationféminin | Femininum f en accordéon

sanguin

[sɑ̃gɛ̃]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ine [-in]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Blut…
    sanguin
    sanguin
esempi
  • sanguinisch
    sanguin tempérament
    sanguin tempérament

sanguin

[sɑ̃gɛ̃]masculin | Maskulinum m <-ine [-in]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

entrave

[ɑ̃tʀav]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (Fuß)Fesselféminin | Femininum f
    entrave
    entrave
  • Fesselféminin | Femininum f
    entrave (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    entrave (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Hemmnisneutre | Neutrum n
    entrave
    entrave
  • Hindernisneutre | Neutrum n
    entrave
    entrave
esempi

librement

[libʀəmɑ̃]adverbe | Adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • frei
    librement circuler, traduire
    librement circuler, traduire
esempi
  • offen
    librement parler
    librement parler
esempi

intensité

[ɛ̃tɑ̃site]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Intensitätféminin | Femininum f
    intensité
    intensité
  • Stärkeféminin | Femininum f
    intensité aussi | aucha. physique | PhysikPHYS
    intensité aussi | aucha. physique | PhysikPHYS
esempi
  • intensité lumineuse optique | OptikOPT
    Lichtstärkeféminin | Femininum f
    intensité lumineuse optique | OptikOPT
  • intensité de la circulation
    Verkehrsdichteféminin | Femininum f, -aufkommenneutre | Neutrum n
    intensité de la circulation
  • intensité d’un courant électrique électrotechnique | Elektrotechnik und ElektrizitätÉLEC
    elektrische Stromstärke
    intensité d’un courant électrique électrotechnique | Elektrotechnik und ElektrizitätÉLEC
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Intensitätféminin | Femininum f
    intensité d’un sentiment, d’un regard
    intensité d’un sentiment, d’un regard
  • Eindringlichkeitféminin | Femininum f
    intensité
    intensité
esempi
esempi
  • accentmasculin | Maskulinum m d’intensité phonétique | PhonetikPHON
    dynamischer Akzent
    Tonstärkeféminin | Femininum f
    accentmasculin | Maskulinum m d’intensité phonétique | PhonetikPHON

éteint

[etɛ̃]participe passé | Partizip Perfekt pp &adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <éteinte [etɛ̃t] éteindre>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • erloschen
    éteint feu, bougie,aussi | auch a. volcanaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    éteint feu, bougie,aussi | auch a. volcanaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • ausgegangen
    éteint
    éteint
  • ausgeschaltet
    éteint appareil
    éteint appareil
  • abgestellt
    éteint
    éteint
esempi
  • chaux éteinte technique, technologie | TechnikTECH
    gelöschter Kalk
    chaux éteinte technique, technologie | TechnikTECH
  • volcan éteint
    erloschener Vulkan
    volcan éteint
  • circuler tous feux éteints automobile | AutoAUTO
    circuler tous feux éteints automobile | AutoAUTO
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • erloschen
    éteint sentiment (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    éteint sentiment (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • erkaltet
    éteint
    éteint
  • erstorben
    éteint style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    éteint style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
  • erloschen
    éteint regard
    éteint regard
  • glanzlos
    éteint
    éteint
  • erloschen
    éteint voix
    éteint voix
  • ton-, klanglos
    éteint
    éteint
  • abgespannt
    éteint personne (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    éteint personne (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • schlapp
    éteint
    éteint
  • apathisch
    éteint
    éteint