Traduzione Tedesco-Francese per "armer irrer"

"armer irrer" traduzione Francese

Cercava forse Armee, Ammer, Arier o ihrer?

Irre

Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern | masculin et féminin avec terminaison masculine supplémentaire entre parenthèses m/f(m) <dekliniert wie Adjektiv | se décline comme l’adjectif qualificatif épithète→ A>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • fouMaskulinum | masculin m
    Irre(r)
    folleFemininum | féminin f
    Irre(r)
    Irre(r)
  • auch | aussia. aliéné(e)Maskulinum mit Femininendung in Klammern | masculin avec terminaison féminine entre parenthèses m(f)
    Irre(r) Medizin | médecineMED
    Irre(r) Medizin | médecineMED
  • dément(e)Maskulinum mit Femininendung in Klammern | masculin avec terminaison féminine entre parenthèses m(f)
    Irre(r)
    Irre(r)
esempi
  • ein armer Irrer umgangssprachlich | familierumg
    un pauvre fou
    ein armer Irrer umgangssprachlich | familierumg

armer

[aʀme]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • durchladen
    armer arme à feu
    armer arme à feu
  • spannen
    armer aussi | aucha. appareil photo
    armer aussi | aucha. appareil photo
  • bewehren
    armer béton, câble
    armer béton, câble
  • armieren
    armer
    armer

armer

[aʀme]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi

irren

[ˈɪrən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • errer
    irren (≈ umherirren) <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>
    irren (≈ umherirren) <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>
esempi
  • er irrt durch die Stadt <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>
    il erre à travers la ville
    er irrt durch die Stadt <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>
  • se tromper
    irren geistig
    irren geistig
esempi
  • Irren ist menschlich sprichwörtlich | proverbesprichw
    l’erreur est humaine sprichwörtlich | proverbesprichw
    Irren ist menschlich sprichwörtlich | proverbesprichw

irren

[ˈɪrən]reflexives Verb | verbe réfléchi v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

irre

Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • fou
    irre
    irre
  • auch | aussia. aliéné
    irre Medizin | médecineMED
    irre Medizin | médecineMED
  • dément
    irre
    irre
  • dérangé
    irre (≈ verwirrt)
    irre (≈ verwirrt)
esempi
  • irre GedankenMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl
    penséesFemininum Plural | féminin pluriel fpl
    idéesFemininum Plural | féminin pluriel fpl de fou
    irre GedankenMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl
  • dément umgangssprachlich | familierumg
    irre (≈ groß, toll) umgangssprachlich | familierumg
    dingue umgangssprachlich | familierumg
    irre (≈ groß, toll) umgangssprachlich | familierumg
    super umgangssprachlich | familierumg
    irre (≈ groß, toll) umgangssprachlich | familierumg
    irre (≈ groß, toll) umgangssprachlich | familierumg
esempi
  • ein ganz irrer Typ umgangssprachlich | familierumg
    un type dingue
    ein ganz irrer Typ umgangssprachlich | familierumg

irre

Adverb | adverbe adv umgangssprachlich | familierumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • vachement umgangssprachlich | familierumg
    irre
    irre
esempi

Irre

Femininum | féminin f <Irre>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • jemanden in die Irre führen
    égarerjemand | quelqu’un qn
    jemanden in die Irre führen
  • jemanden in die Irre führen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    induirejemand | quelqu’un qn en erreur
    jemanden in die Irre führen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig

irr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • irr → vedere „irre
    irr → vedere „irre

arm

[arm]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj <ärmer; ärmste>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • pauvre
    arm (≈ nicht reich)
    arm (≈ nicht reich)
esempi
  • jemanden arm machen
    appauvrirjemand | quelqu’un qn
    jemanden arm machen
  • jemanden arm machen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum
    ruinerjemand | quelqu’un qn
    jemanden arm machen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum
  • Arm und Reich
    riches et pauvres
    Arm und Reich
  • pauvre vorangestellt
    arm (≈ bedauernswert)
    arm (≈ bedauernswert)
esempi
  • du Ärmste(r)!
    ma (mon) pauvre!
    du Ärmste(r)!
esempi
  • arm an Rohstoffen, Vitaminen (sein)
    (être) pauvre en matières, en vitamines
    arm an Rohstoffen, Vitaminen (sein)

ärmer

[ˈɛrmər] <Komparativ | comparatifkomp>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • ärmer → vedere „arm
    ärmer → vedere „arm

Arm

[arm]Maskulinum | masculin m <Arme̸s; Arme>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • brasMaskulinum | masculin m
    Arm auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Arm auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • Arm voll → vedere „Armvoll
    Arm voll → vedere „Armvoll
esempi
  • Arm in Arm
    bras dessus bras dessous
    Arm in Arm
  • der Arm des Gesetzes figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    le bras de la justice
    der Arm des Gesetzes figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • den Mantel über den Arm nehmen
    prendre son manteau sur son bras
    den Mantel über den Arm nehmen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • mancheFemininum | féminin f
    Arm (≈ Ärmel)
    Arm (≈ Ärmel)
esempi
  • ein Kleid mit langem, kurzem Arm
    une robe à manches longues, courtes
    ein Kleid mit langem, kurzem Arm

armateur

[aʀmatœʀ]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Reedermasculin | Maskulinum m
    armateur
    armateur