„Fernsehbildfläche“: Femininum FernsehbildflächeFemininum | feminine f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) to vanish from the TV screen esempi von der Fernsehbildfläche verschwinden to vanish from the TV screen (oder | orod from our TV screens) von der Fernsehbildfläche verschwinden
„verschwinden“: intransitives Verb verschwindenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; sein> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) disappear disappear, vanish, evaporate Altri esempi... disappear verschwinden weggehen verschwinden weggehen esempi der Fleck ist mit der Zeit verschwunden the stain disappeared in time der Fleck ist mit der Zeit verschwunden der Hund verschwand unter dem Tisch the dog disappeared under the table der Hund verschwand unter dem Tisch dieses Wort ist aus der deutschen Sprache allmählich verschwunden this word has gradually disappeared from the German language dieses Wort ist aus der deutschen Sprache allmählich verschwunden in der Pause will ich versuchen zu verschwinden I shall try to slip off (oder | orod away) during the intermission in der Pause will ich versuchen zu verschwinden ich muss mal verschwinden umgangssprachlich | familiar, informalumg euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph umgangssprachlich | familiar, informalumg I must go to the loo, I must (go and) spend a penny I must go to the john amerikanisches Englisch | American EnglishUS britisches Englisch | British EnglishBr ich muss mal verschwinden umgangssprachlich | familiar, informalumg euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph umgangssprachlich | familiar, informalumg verschwinde! clear off! get lost! push off! beat it! verschwinde! man hat etliches Geheimmaterial verschwinden lassen various secret documents have been got rid of man hat etliches Geheimmaterial verschwinden lassen von der Bildfläche verschwinden to disappear from the scene, to drop out of sight von der Bildfläche verschwinden in der Versenkung verschwinden vergessen werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to sink (oder | orod fall) into oblivion in der Versenkung verschwinden vergessen werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in der Versenkung verschwinden von Menschen auch | alsoa. to disappear from the scene in der Versenkung verschwinden von Menschen in der Versenkung verschwinden verschwinden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to disappear completely in der Versenkung verschwinden verschwinden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig nascondi gli esempimostra più esempi disappear verschwinden vollständig, endgültig vanish verschwinden vollständig, endgültig evaporate verschwinden vollständig, endgültig verschwinden vollständig, endgültig esempi die Sonne verschwand hinter den Bergen the sun disappeared behind the mountains die Sonne verschwand hinter den Bergen das Schiff verschwindet in der Ferne the ship disappears in(to) the distance das Schiff verschwindet in der Ferne sie verschwand auf Nimmerwiedersehen she disappeared for good sie verschwand auf Nimmerwiedersehen der Taschendieb ließ etliche Uhren und Brieftaschen verschwinden umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum the pickpocket caused various watches and wallets to vanish der Taschendieb ließ etliche Uhren und Brieftaschen verschwinden umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum nascondi gli esempimostra più esempi esempi neben jemandem verschwinden in Wendungen wie, klein aussehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to look (so) tiny besidejemand | somebody sb neben jemandem verschwinden in Wendungen wie, klein aussehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig neben etwas verschwinden von kleinen Gebäuden etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be swallowed up byetwas | something sth neben etwas verschwinden von kleinen Gebäuden etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig neben etwas verschwinden von Ruhm etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be overshadowed (oder | orod eclipsed, swallowed up) byetwas | something sth neben etwas verschwinden von Ruhm etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig neben etwas verschwinden unbedeutend sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be overshadowed (oder | orod eclipsed) byjemand | somebody sb neben etwas verschwinden unbedeutend sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig nascondi gli esempimostra più esempi „Verschwinden“: Neutrum verschwindenNeutrum | neuter n <Verschwindens> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) disappearance disappearance verschwinden verschwinden esempi sein Verschwinden wurde erst nach Stunden bemerkt his disappearance was not noticed until hours later sein Verschwinden wurde erst nach Stunden bemerkt
„Verschwinden“: Neutrum VerschwindenNeutrum | neuter n Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) disappearance disappearance Verschwinden Verschwinden
„raushalten“: reflexives Verb raushaltenreflexives Verb | reflexive verb v/r <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) keep out don’t get involved keep your nose out! I’d keep out of it if I were you esempi sich raushalten (aus of) keep out sich raushalten (aus of) halt dich da raus! wohlmeinend don’t get involved halt dich da raus! wohlmeinend halt dich da raus! verärgert keep your nose out! halt dich da raus! verärgert ich würde mich da raushalten I’d keep out of it if I were you ich würde mich da raushalten nascondi gli esempimostra più esempi „raushalten“: transitives Verb raushaltentransitives Verb | transitive verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) keep out keep out (aus of) raushalten raushalten esempi halt das Kind da raus! keep the child out of it! halt das Kind da raus!
„Bildfläche“: Femininum BildflächeFemininum | feminine f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) picture area, canvas picture screen Altri esempi... picture (area) Bildfläche Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Bildfläche Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST canvas Bildfläche Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST eines Ölbildes Bildfläche Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST eines Ölbildes (picture) screen Bildfläche besonders Film, Kino | filmFILM Bildfläche besonders Film, Kino | filmFILM esempi auf der Bildfläche erscheinen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to appear on the scene auf der Bildfläche erscheinen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg von der Bildfläche verschwinden to disappear from the scene, to drop out of sight von der Bildfläche verschwinden
„Orkus“: Maskulinum Orkus [ˈɔrkʊs]Maskulinum | masculine m <Eigenname | proper nameEigenn; Orkus; keinPlural | plural pl> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Orcus, Hades Orcus Orkus Mythologie | mythologyMYTH Gott der Unterwelt Hades Orkus Mythologie | mythologyMYTH Gott der Unterwelt Orkus Mythologie | mythologyMYTH Gott der Unterwelt „Orkus“: Maskulinum Orkus [ˈɔrkʊs]Maskulinum | masculine m <Orkus; keinPlural | plural pl> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Orcus, Hades, underworld, realm of the dead oblivion Orcus Orkus Reich der Toten Hades Orkus Reich der Toten underworld Orkus Reich der Toten realm of the dead Orkus Reich der Toten Orkus Reich der Toten esempi zum Orkus hinabfahren poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet to descend to the underworld zum Orkus hinabfahren poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet oblivion Orkus Vergessenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Orkus Vergessenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi im Orkus verschwinden to be consigned to oblivion im Orkus verschwinden
„Müll“: Maskulinum Müll [mʏl]Maskulinum | masculine m <Müll(e)s; keinPlural | plural pl> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) rubbish, refuse, garbage, waste, trash waste rubble garbage rubbish Müll Haushaltsabfall refuse Müll Haushaltsabfall waste Müll Haushaltsabfall Müll Haushaltsabfall garbage amerikanisches Englisch | American EnglishUS Müll auch | alsoa. trash Müll Müll waste Müll Industrieabfall Müll Industrieabfall rubble Müll Schutt Müll Schutt garbage Müll Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Müll Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT esempi Müll rein, Müll raus garbage in, garbage out (GIGO) Müll rein, Müll raus
„Nimmerwiedersehen“: Neutrum Nimmerwiedersehen [ˌnɪmər-]Neutrum | neuter n umgangssprachlich | familiar, informalumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) never to be seen again... to disappear never to be seen again... esempi nur in auf Nimmerwiedersehen never to be seen again nur in auf Nimmerwiedersehen auf Nimmerwiedersehen verschwinden to disappear never to be seen again, to leave for good auf Nimmerwiedersehen verschwinden
„raus…“ raus… [ˈraus-] umgangssprachlich | familiar, informalumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) out out raus… hinaus… raus… hinaus… raus… umgangssprachlich | familiar, informalumg → vedere „heraus…“ raus… umgangssprachlich | familiar, informalumg → vedere „heraus…“
„raus“: Interjektion, Ausruf raus [raus]Interjektion, Ausruf | interjection int Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) get out! scram!, beat it! get out! scram! raus raus beat it! raus raus