„geschunden“: Partizip Perfekt geschunden [-ˈʃʊndən]Partizip Perfekt | past participle pperf Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) geschunden → vedere „schinden“ geschunden → vedere „schinden“ „geschunden“: Adjektiv geschunden [-ˈʃʊndən]Adjektiv | adjective adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) raw, rough battered, abused abused raw geschunden Hände etc rough geschunden Hände etc geschunden Hände etc battered geschunden Menschen abused geschunden Menschen geschunden Menschen abused geschunden Natur geschunden Natur
„schinden“: transitives Verb schinden [ˈʃɪndən]transitives Verb | transitive verb v/t <schindet; selten schindete; auch | alsoa. schund; geschunden; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) ill-treat, maltreat, strain, overtax drive hard, slave-drive harass, harry, torment ill-treat, torment, maltreat, torture flog skin, flay oppress, grind down to amass, to pile up Altri esempi... ill-treat, maltreat, strain, (over)tax schinden Tiere schinden Tiere drive (jemand | somebodysb) hard, slave-drive schinden Arbeiter etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg schinden Arbeiter etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg harass schinden Kinder, Untergebene etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg harry schinden Kinder, Untergebene etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg torment schinden Kinder, Untergebene etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg schinden Kinder, Untergebene etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg ill-treat schinden Gefangene etc obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs maltreat schinden Gefangene etc obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs schinden Gefangene etc obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs torment schinden stärker torture schinden stärker schinden stärker flog schinden den Motor figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg schinden den Motor figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg skin schinden tote Tiere obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs flay schinden tote Tiere obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs schinden tote Tiere obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs oppress schinden Untertanen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs grind down schinden Untertanen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs schinden Untertanen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs to amass schinden herausschlagen wollen: Arbeitsstunden, Provisionen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to pile up schinden herausschlagen wollen: Arbeitsstunden, Provisionen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg schinden herausschlagen wollen: Arbeitsstunden, Provisionen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg esempi (bei jemandem) Mitleid schinden to arouse (oder | orod get) (sb’s) sympathy (bei jemandem) Mitleid schinden Zeilen schinden to pad it out Zeilen schinden Zeit schinden auch | alsoa. Sport | sportsSPORT to play for time Zeit schinden auch | alsoa. Sport | sportsSPORT er will nur Eindruck schinden umgangssprachlich | familiar, informalumg he only wants to impress (oder | orod show off) er will nur Eindruck schinden umgangssprachlich | familiar, informalumg er tat es nur, um Eindruck zu schinden umgangssprachlich | familiar, informalumg he did it only for show, he only did it to impress er tat es nur, um Eindruck zu schinden umgangssprachlich | familiar, informalumg nascondi gli esempimostra più esempi esempi das Fahrgeld [Eintrittsgeld] schinden in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg to dodge (duck amerikanisches Englisch | American EnglishUS) paying the fare [entrance fee] das Fahrgeld [Eintrittsgeld] schinden in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg das Kolleg schinden umgangssprachlich | familiar, informalumg to attend lectures on the sly das Kolleg schinden umgangssprachlich | familiar, informalumg „schinden“ schinden [ˈʃɪndən] Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) to drudge... esempi sich schinden (und plagen) to drudge, to toil, to slave away sich schinden (und plagen) „Schinden“: Neutrum schindenNeutrum | neuter n <Schindens> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) ill-treatment, maltreatment, torment, torture oppression harassment, tormenting ill-treatment Schinden Misshandeln maltreatment Schinden Misshandeln Schinden Misshandeln torment Schinden stärker torture Schinden stärker Schinden stärker oppression Schinden der Untertanen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Schinden der Untertanen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs harassment Schinden der Schüler etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg tormenting Schinden der Schüler etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Schinden der Schüler etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg