Traduzione Francese-Tedesco per "raten."

"raten." traduzione Tedesco

Cercava forse rater, raton o rate?

Rate

[ˈraːtə]Femininum | féminin f <Rate; Raten>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • tauxMaskulinum | masculin m
    Rate (≈ Prozentsatz)
    Rate (≈ Prozentsatz)
  • quote-partFemininum | féminin f
    Rate (≈ Verhältnisanteil)
    Rate (≈ Verhältnisanteil)
  • versementMaskulinum | masculin m
    Rate (≈ Teilzahlung)
    Rate (≈ Teilzahlung)
  • mensualitéFemininum | féminin f
    Rate (≈ Monatsrate)
    Rate (≈ Monatsrate)
esempi
  • erste Rate
    premier versement
    erste Rate
  • monatliche Rate
    mensualitéFemininum | féminin f
    monatliche Rate
  • aufoder | ou od in Raten (Dativ | datifdat)
    aufoder | ou od in Raten (Dativ | datifdat)
  • nascondi gli esempimostra più esempi

Rat

[raːt]Maskulinum | masculin m <Rate̸s>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • conseilMaskulinum | masculin m
    Rat (≈ Ratschlag)
    Rat (≈ Ratschlag)
  • avisMaskulinum | masculin m
    Rat
    Rat
esempi
  • conseilMaskulinum | masculin m
    Rat Gremium <Plural | plurielpl Räte>
    Rat Gremium <Plural | plurielpl Räte>
  • conseillerMaskulinum | masculin m
    Rat Mitglied
    Rat Mitglied
esempi
  • Akademischer Rat <Plural | plurielpl Räte>
    etwa maîtreMaskulinum | masculin m de conférences
    Akademischer Rat <Plural | plurielpl Räte>
  • Europäischer Rat der EU <Plural | plurielpl Räte>
    Conseil européen
    Europäischer Rat der EU <Plural | plurielpl Räte>

rät

[ˈrɛːt]

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • rät → vedere „raten
    rät → vedere „raten

raten

transitives Verb | verbe transitif v/t &intransitives Verb | verbe intransitif v/i <rät; riet; geraten>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • jemandem etwasoder | ou od zu einer Sache raten
    conseiller, recommanderetwas | quelque chose qc àjemand | quelqu’un qn
    jemandem etwasoder | ou od zu einer Sache raten
  • jemandem raten, etwas zu tun
    conseiller àjemand | quelqu’un qn de faireetwas | quelque chose qc
    jemandem raten, etwas zu tun
  • er lässt sich (Dativ | datifdat) von niemand(em) raten
    il n’accepte aucun conseil de personne
    er lässt sich (Dativ | datifdat) von niemand(em) raten
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • deviner
    raten (≈ erraten)
    raten (≈ erraten)
esempi
  • Rätsel raten
    jouer aux devinettes
    Rätsel raten
  • rate mal!
    devine!
    rate mal!
  • dreimal darfst du raten umgangssprachlich | familierumg ironisch | ironiqueiron
    tu sais très bien de quioder | ou od de quoi il s’agit
    dreimal darfst du raten umgangssprachlich | familierumg ironisch | ironiqueiron
  • nascondi gli esempimostra più esempi

unzugänglich

Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • inaccessible (à)
    unzugänglich für Ort
    unzugänglich für Ort
  • renfermé
    unzugänglich Person figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    unzugänglich Person figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • secret
    unzugänglich gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    unzugänglich gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
  • impénétrable
    unzugänglich (≈ undurchschaubar)
    unzugänglich (≈ undurchschaubar)
  • inaccessible
    unzugänglich für Eindrücke, Gefühle
    unzugänglich für Eindrücke, Gefühle
esempi
  • einem Rat unzugänglich
    inaccessible à un conseil
    einem Rat unzugänglich

Regierungsrat

Maskulinum | masculin m <Regierungsrate̸s; -räte>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • ConseilMaskulinum | masculin m d’État
    Regierungsrat Gremium schweizerische Variante | suisseschweiz
    Regierungsrat Gremium schweizerische Variante | suisseschweiz

einholen

transitives Verb | verbe transitif v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • rejoindre
    einholen (≈ erreichen)
    einholen (≈ erreichen)
  • rattraper
    einholen auch | aussia. Zeit
    einholen auch | aussia. Zeit
  • rentrer
    einholen Ernte
    einholen Ernte
  • amener
    einholen Segel, Flagge
    einholen Segel, Flagge
  • demander
    einholen Erlaubnis
    einholen Erlaubnis
esempi
  • Auskünfte einholen
    prendre des renseignements
    Auskünfte einholen
  • jemandes Rat einholen
    demander conseil àjemand | quelqu’un qn
    consulterjemand | quelqu’un qn
    jemandes Rat einholen

Vorrat

[ˈfoːrraːt]Maskulinum | masculin m <Vorrate̸s; -räte>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • provisionsFemininum Plural | féminin pluriel fpl (de)
    Vorrat anmit Dativ | avec datif +dat
    Vorrat anmit Dativ | avec datif +dat
  • réserveFemininum | féminin f (de)
    Vorrat
    Vorrat
  • stockMaskulinum | masculin m (de)
    Vorrat Handel | commerceHANDEL
    Vorrat Handel | commerceHANDEL
esempi
  • auf Vorrat
    en réserve
    auf Vorrat
  • solange der Vorrat reicht
    jusqu’à épuisement des stocks
    solange der Vorrat reicht
  • Vorrat (anmit Dativ | avec datif +dat)
    provisionsFemininum Plural | féminin pluriel fpl (de)
    Vorrat (anmit Dativ | avec datif +dat)
  • nascondi gli esempimostra più esempi

Ministerialrat

Maskulinum | masculin m <Ministerialrate̸s; -räte> MinisterialrätinFemininum | féminin f <Ministerialrätin; Ministerialrätinnen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

suchen

transitives Verb | verbe transitif v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • du hast da nichts zu suchen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    tu n’as rien à faire ici
    du hast da nichts zu suchen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • chercher
    suchen (≈ sich bemühen um) besonders Hilfe, Schutz
    suchen (≈ sich bemühen um) besonders Hilfe, Schutz
  • rechercher
    suchen jemandes Freundschaft, Gesellschaft
    suchen jemandes Freundschaft, Gesellschaft
esempi
esempi
  • suchen zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) (≈ versuchen) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    chercher à (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    tenter de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    suchen zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) (≈ versuchen) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh

suchen

intransitives Verb | verbe intransitif v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • nach etwas, jemandem suchen
    rechercheretwas | quelque chose qc,jemand | quelqu’un qn
    être à la recherche deetwas | quelque chose qc,jemand | quelqu’un qn
    nach etwas, jemandem suchen