Traduzione Francese-Tedesco per "halse."

"halse." traduzione Tedesco

Cercava forse halte, Hanse, halle, hase o halte-garderie?

Halse

Femininum | féminin f <Halse; Halsen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • virementMaskulinum | masculin m lof pour lof
    Halse Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF
    Halse Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF

halsen

intransitives Verb | verbe intransitif v/i <-(es)t; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • virer lof pour lof
    halsen Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF
    halsen Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF

Hals

[hals]Maskulinum | masculin m <Halse̸s; Hälse>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • couMaskulinum | masculin m
    Hals Anatomie | anatomieANAT
    Hals Anatomie | anatomieANAT
  • gorgeFemininum | féminin f
    Hals (≈ Kehle)
    Hals (≈ Kehle)
esempi
  • vom Hals Fleisch
    dans le collier
    vom Hals Fleisch
  • etwas in den falschen Hals kriegen (≈ sich verschlucken) umgangssprachlich | familierumg
    avaleretwas | quelque chose qc de travers
    etwas in den falschen Hals kriegen (≈ sich verschlucken) umgangssprachlich | familierumg
  • etwas in den falschen Hals kriegen (≈ falsch verstehen) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    prendreetwas | quelque chose qc de travers
    etwas in den falschen Hals kriegen (≈ falsch verstehen) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • colMaskulinum | masculin m
    Hals (≈ Flaschenhals)
    Hals (≈ Flaschenhals)
  • goulotMaskulinum | masculin m
    Hals
    Hals
  • colMaskulinum | masculin m
    Hals (≈ Knochenhals)
    Hals (≈ Knochenhals)
  • mancheMaskulinum | masculin m
    Hals einer Geige
    Hals einer Geige

lachen

[ˈlaxən]transitives Verb | verbe transitif v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • Tränen lachen
    rire aux larmes
    Tränen lachen
  • da gibt es nichts zu lachen
    il n’y a pas de quoi rire
    da gibt es nichts zu lachen
  • das wäre doch gelacht, wenn … umgangssprachlich | familierumg
    ce serait la meilleure, si … umgangssprachlich | familierumg
    das wäre doch gelacht, wenn … umgangssprachlich | familierumg
  • nascondi gli esempimostra più esempi

lachen

[ˈlaxən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • rire (de)
    lachen übermit Akkusativ | avec accusatif +akk
    lachen übermit Akkusativ | avec accusatif +akk
esempi

lachen

[ˈlaxən]reflexives Verb | verbe réfléchi v/r umgangssprachlich | familierumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi