„anwenden“: transitives Verb anwendentransitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) employer, utiliser, faire usage de, appliquer appliquer employer anwenden (≈ gebrauchen) anwenden (≈ gebrauchen) utiliser anwenden anwenden faire usage de anwenden anwenden auch | aussia. appliquer anwenden Methode, Verfahren anwenden Methode, Verfahren esempi etwas richtig, falsch anwenden faire un bon, mauvais usage deetwas | quelque chose qc bien, mal employeretwas | quelque chose qc etwas richtig, falsch anwenden Gewalt anwenden avoir recours à, employer la force, la violence Gewalt anwenden appliquer anwenden Regel, Gesetz anwenden Regel, Gesetz esempi sich auf etwas (Akkusativ | accusatifakk) anwenden lassen s’appliquer àetwas | quelque chose qc sich auf etwas (Akkusativ | accusatifakk) anwenden lassen
„nutzbringend“: als Adjektiv gebraucht nutzbringendals Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) profitable, productif profitable nutzbringend nutzbringend productif nutzbringend Finanzen und Bankwesen | financesFIN nutzbringend Finanzen und Bankwesen | financesFIN esempi nutzbringend anwenden employer àetwas | quelque chose qc d’utile, de profitable mettre à profit nutzbringend anwenden
„Anwender“: Maskulinum AnwenderMaskulinum | masculin m <Anwenders; Anwender> Anwenderin (Femininum | fémininf) <Anwenderin; Anwenderinnen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) utilisatrice utilisateur, -triceMaskulinum mit Femininendung nach Komma | masculin avec terminaison féminine après virgule m,f Anwender Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatiqueIT Anwender Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatiqueIT
„Repressalie“: Femininum Repressalie [reprɛˈsaːliə]Femininum | féminin f <Repressalie; Repressalien> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) représailles représaillesFemininum Plural | féminin pluriel fpl Repressalie Repressalie esempi Repressalien anwenden, ergreifen exercer, user de représailles (contrejemand | quelqu’un qn) Repressalien anwenden, ergreifen
„List“: Femininum List [lɪst]Femininum | féminin f <List; Listen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) ruse, astuce ruseFemininum | féminin f List List astuceFemininum | féminin f List List esempi mit List und Tücke umgangssprachlich | familierumg à grand renfort d’astuce mit List und Tücke umgangssprachlich | familierumg eine List anwenden, zu einer List greifen recourir à une ruse eine List anwenden, zu einer List greifen
„Verfahren“: Neutrum VerfahrenNeutrum | neutre n <Verfahrens; Verfahren> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) procédé, manière d’agir méthode, procédé procédure procédéMaskulinum | masculin m Verfahren (≈ Vorgehen) Verfahren (≈ Vorgehen) manièreFemininum | féminin f d’agir Verfahren Verfahren méthodeFemininum | féminin f Verfahren (≈ Arbeitsweise) Verfahren (≈ Arbeitsweise) procédéMaskulinum | masculin m Verfahren Technik | technique, technologieTECH Chemie | chimieCHEM Verfahren Technik | technique, technologieTECH Chemie | chimieCHEM esempi die neuesten Verfahren les techniquesFemininum Plural | féminin pluriel fpl de pointe die neuesten Verfahren ein Verfahren anwenden appliquer un procédé ein Verfahren anwenden procédureFemininum | féminin f Verfahren Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR Verfahren Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR esempi ein Verfahren einleiten, eröffnen engager, introduire, ouvrir une procédure (contre) ein Verfahren einleiten, eröffnen das Verfahren einstellen abandonner, suspendre la procédure das Verfahren einstellen
„Zwang“: Maskulinum ZwangMaskulinum | masculin m <Zwange̸s; Zwänge> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) contrainte, pression contrainteFemininum | féminin f Zwang Zwang pressionFemininum | féminin f Zwang (≈ Druck) Zwang (≈ Druck) esempi unter Zwang handeln agir sous la contrainte unter Zwang handeln Zwang auf jemanden ausüben user de contrainte enversjemand | quelqu’un qn Zwang auf jemanden ausüben jemandem Zwang antun contraindre, forcerjemand | quelqu’un qn jemandem Zwang antun tun Sie sich (Dativ | datifdat) keinen Zwang an! ironisch | ironiqueiron ne vous gênez pas! tun Sie sich (Dativ | datifdat) keinen Zwang an! ironisch | ironiqueiron soziale Zwänge contraintes sociales soziale Zwänge (bei jemandem) Zwang anwenden faire pression (surjemand | quelqu’un qn) (bei jemandem) Zwang anwenden es besteht kein Zwang zur Teilnahme il n’y a pas d’obligation de participer es besteht kein Zwang zur Teilnahme sich (Dativ | datifdat) Zwang antun se forcer se faire violence sich (Dativ | datifdat) Zwang antun nascondi gli esempimostra più esempi
„Gewalt“: Femininum Gewalt [gəˈvalt]Femininum | féminin f <Gewalt; Gewalten> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) force, violence pouvoir, puissance violence forceFemininum | féminin f Gewalt (≈ Kraftanwendung, Zwang) Gewalt (≈ Kraftanwendung, Zwang) violenceFemininum | féminin f Gewalt meist unrechtmäßige Gewalt meist unrechtmäßige esempi nackte Gewalt pure violence nackte Gewalt mit aller Gewalt figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig à tout prix à toute force mit aller Gewalt figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig mit roheroder | ou od brutaler Gewalt avec brutalité mit roheroder | ou od brutaler Gewalt mit sanfter Gewalt avec une douce violence mit sanfter Gewalt Gewalt anwenden recourir à la forcebeziehungsweise | respectivement bzw. à la violence Gewalt anwenden Gewalt anwenden meist rechtmäßig employer la force Gewalt anwenden meist rechtmäßig Gewalt anwenden meist unrechtmäßig user de violence Gewalt anwenden meist unrechtmäßig jemandem Gewalt antun gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh violenterjemand | quelqu’un qn brutaliserjemand | quelqu’un qn jemandem Gewalt antun gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh mit Gewalt öffnen Tür etc forcer mit Gewalt öffnen Tür etc jemanden mit Gewalt zurückhalten retenirjemand | quelqu’un qn de force jemanden mit Gewalt zurückhalten nascondi gli esempimostra più esempi pouvoirMaskulinum | masculin m Gewalt (≈ Machtbefugnis) Gewalt (≈ Machtbefugnis) auch | aussia. puissanceFemininum | féminin f Gewalt Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR Gewalt Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR esempi elterliche Gewalt autorité, puissance parentale elterliche Gewalt richterliche Gewalt pouvoir judiciaire richterliche Gewalt die Gewalt über etwas (Akkusativ | accusatifakk) verlieren perdre le contrôle deetwas | quelque chose qc die Gewalt über etwas (Akkusativ | accusatifakk) verlieren in jemandes Gewalt (Dativ | datifdat) stehenoder | ou od sein être au pouvoir dejemand | quelqu’un qn in jemandes Gewalt (Dativ | datifdat) stehenoder | ou od sein jemanden, etwas in seine Gewalt bringen s’emparer dejemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc jemanden, etwas in seine Gewalt bringen jemanden in seiner Gewalt haben avoirjemand | quelqu’un qn en son pouvoir jemanden in seiner Gewalt haben sich in der Gewalt haben se maîtriser sich in der Gewalt haben nascondi gli esempimostra più esempi violenceFemininum | féminin f Gewalt geh (≈ elementare Kraft) Gewalt geh (≈ elementare Kraft) esempi höhere Gewalt Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR (casMaskulinum | masculin m de) force majeure höhere Gewalt Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR