Traduzione Francese-Tedesco per "alarms"

"alarms" traduzione Tedesco

alarme

[alaʀm]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Alarmmasculin | Maskulinum m
    alarme
    alarme
esempi
  • fausse alarme (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    falscher, blinder Alarm
    fausse alarme (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • signalmasculin | Maskulinum m d’alarme chemin de fer | BahnCH DE FER
    Notbremseféminin | Femininum f
    signalmasculin | Maskulinum m d’alarme chemin de fer | BahnCH DE FER
  • donner l’alarme aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Alarm schlagen
    donner l’alarme aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Alarmanlageféminin | Femininum f
    alarme dispositif
    alarme dispositif
  • Unruheféminin | Femininum f
    alarme inquiétude (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    alarme inquiétude (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Aufregungféminin | Femininum f
    alarme
    alarme
  • Angstféminin | Femininum f
    alarme
    alarme
  • Schreckenmasculin | Maskulinum m
    alarme
    alarme

alarmer

[alaʀme]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

alarmer

[alaʀme]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

Alarm

[aˈlarm]Maskulinum | masculin m <Alarme̸s; Alarme>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • alarmeFemininum | féminin f
    Alarm
    Alarm
  • alerteFemininum | féminin f
    Alarm auch | aussia. Militär, militärisch | terme militaireMIL
    Alarm auch | aussia. Militär, militärisch | terme militaireMIL
esempi
  • blinder Alarm
    fausse alerte, alarme
    blinder Alarm
  • Alarm schlagen
    donner l’alerte, l’alarme
    Alarm schlagen

sirène

[siʀɛn]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Sireneféminin | Femininum f
    sirène aussi | aucha. mythologie | MythologieMYTH
    sirène aussi | aucha. mythologie | MythologieMYTH
esempi
  • sirène d’alerte, d’alarme
    Alarmsireneféminin | Femininum f
    sirène d’alerte, d’alarme
  • sirène d’usine
    Fabriksireneféminin | Femininum f
    sirène d’usine

signal

[siɲal]masculin | Maskulinum m <-aux [-o]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Signalneutre | Neutrum n
    signal aussi | aucha. chemin de fer | BahnCH DE FER
    signal aussi | aucha. chemin de fer | BahnCH DE FER
  • Zeichenneutre | Neutrum n
    signal
    signal
esempi

sonnette

[sɔnɛt]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Klingelféminin | Femininum f
    sonnette aussi | aucha. d’un vélo
    sonnette aussi | aucha. d’un vélo
  • Glockeféminin | Femininum f
    sonnette
    sonnette
esempi
  • sonnette d’alarme
    Alarmglockeféminin | Femininum f
    sonnette d’alarme
  • tirer la sonnette d’alarme (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tirer la sonnette d’alarme (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • sonnette de nuit d’une pharmacie
    Nachtglockeféminin | Femininum f
    sonnette de nuit d’une pharmacie
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • serpentmasculin | Maskulinum m à sonnettes zoologie | ZoologieZOOL
    Klapperschlangeféminin | Femininum f
    serpentmasculin | Maskulinum m à sonnettes zoologie | ZoologieZOOL

dispositif

[dispozitif]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Vorrichtungféminin | Femininum f
    dispositif technique, technologie | TechnikTECH
    dispositif technique, technologie | TechnikTECH
  • Anlageféminin | Femininum f
    dispositif
    dispositif
esempi
esempi

pistolet

[pistɔlɛ]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Pistoleféminin | Femininum f
    pistolet arme
    pistolet arme
esempi
  • pistolet à eau jouet
    Wasserpistoleféminin | Femininum f
    pistolet à eau jouet
  • pistolet d’alarme
    Schreckschuss-, Alarmpistoleféminin | Femininum f
    pistolet d’alarme
  • pistolet de starter sport | SportSPORT
    Startpistoleféminin | Femininum f
    pistolet de starter sport | SportSPORT
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Spritzpistoleféminin | Femininum f
    pistolet technique, technologie | TechnikTECH
    pistolet technique, technologie | TechnikTECH
esempi
  • Zapfpistoleféminin | Femininum f
    pistolet d’une pompe à essence
    pistolet d’une pompe à essence

cri

[kʀi]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Schreimasculin | Maskulinum m
    cri
    cri
  • Rufmasculin | Maskulinum m
    cri
    cri
esempi
  • crispluriel | Plural pl
    aussi | aucha. Geschreineutre | Neutrum n
    Schreienneutre | Neutrum n
    crispluriel | Plural pl
  • le dernier cri (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    der letzte Schrei
    der Dernier Cri
    le dernier cri (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • cri d’alarme
    Warnrufmasculin | Maskulinum m
    cri d’alarme
  • nascondi gli esempimostra più esempi

sonner

[sɔne]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • läuten
    sonner cloches
    sonner cloches
  • schlagen
    sonner l’heure
    sonner l’heure
esempi
esempi
  • sonner l’alarme terme militaire | Militär, militärischMIL
    sonner l’alarme terme militaire | Militär, militärischMIL
  • sonner le réveil
    sonner le réveil
esempi
esempi
  • se faire sonner être assommé familier | umgangssprachlichfam
    einen heftigen Schlag versetzt bekommen
    se faire sonner être assommé familier | umgangssprachlichfam
  • se faire sonner (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig familier | umgangssprachlichfam
    abgekanzelt
    zusammengestaucht werden
    se faire sonner (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig familier | umgangssprachlichfam
  • se faire sonner familier | umgangssprachlichfam
    eins auf den Deckel kriegen
    se faire sonner familier | umgangssprachlichfam

sonner

[sɔne]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

sonner

[sɔne]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • läuten
    sonner cloche
    sonner cloche
  • klingeln
    sonner sonnette, téléphone, réveil
    sonner sonnette, téléphone, réveil
  • läuten
    sonner
    sonner
  • schellen
    sonner familier | umgangssprachlichfam
    sonner familier | umgangssprachlichfam
  • schlagen
    sonner horloge
    sonner horloge
esempi
  • trois heures sonnent
    es schlägt drei (Uhr)
    trois heures sonnent
  • sa dernière heure a sonné (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sein letztes Stündlein hat geschlagen
    sa dernière heure a sonné (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • sonner bien instrument, nomaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sonner bien instrument, nomaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • klingeln
    sonner à la porte dequelqu’un | jemand qn
    sonner à la porte dequelqu’un | jemand qn
  • läuten
    sonner
    sonner
  • schellen
    sonner familier | umgangssprachlichfam
    sonner familier | umgangssprachlichfam
esempi
  • sonner chezquelqu’un | jemand qn, à la porte dequelqu’un | jemand qn personne
    bei jemandem, an jemandes Tür klingeln, läuten
    sonner chezquelqu’un | jemand qn, à la porte dequelqu’un | jemand qn personne
  • es hat geklingelt, geläutet, geschellt