„gesägt“: Partizip Perfekt | Adjektiv gesägtPartizip Perfekt | participio passato pperfund | e u.Adjektiv | aggettivo adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) seghettato gesägt → vedere „sägen“ gesägt → vedere „sägen“ seghettato gesägt Botanik | botanicaBOT gesägt Botanik | botanicaBOT
„vielhundertmal“: Adverb vielhundertmalAdverb | avverbio adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) cento volte, centomila volte, centinaia di volte cento volte, centomila volte, centinaia di volte vielhundertmal vielhundertmal esempi ich habe es dir vielhundertmal gesagt te l’ho detto cento volte ich habe es dir vielhundertmal gesagt
„vordem“: Adverb vordemAdverb | avverbio adv obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs, vordem Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) prima una volta, un tempo prima vordem vordem esempi wie bereits vordem gesagt come detto prima wie bereits vordem gesagt una volta, un tempo vordem einst vordem einst
„ehrlich“: Adjektiv ehrlichAdjektiv | aggettivo adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) schietto onesto schietto ehrlich ehrlich onesto ehrlich redlich ehrlich redlich „ehrlich“: Adverb ehrlichAdverb | avverbio adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) francamente davvero onestamente francamente ehrlich ehrlich esempi ehrlich gesagt a dire il vero, detto francamente ehrlich gesagt davvero ehrlich wirklich umgangssprachlich | familiareumg ehrlich wirklich umgangssprachlich | familiareumg onestamente ehrlich gerecht ehrlich gerecht esempi wir haben ehrlich geteilt abbiamo diviso onestamente wir haben ehrlich geteilt
„zulieb“: Präposition, Verhältniswort zuliebPräposition, Verhältniswort | preposizione präp <mit Dativ | con dativo+dat>, zuliebe Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) per amore di, per il bene di per amore di, per il bene di zulieb zulieb esempi ihm zulieb habe ich nichts gesagt per il suo bene non ho detto nulla ihm zulieb habe ich nichts gesagt der Wahrheit zulieb per amore della verità der Wahrheit zulieb
„gelinde“: Adjektiv gelindeAdjektiv | aggettivo adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) mite esiguo non poco mite gelinde mild gelinde mild esempi gelinde gesagt a dir poco gelinde gesagt esiguo gelinde nicht streng gelinde nicht streng esempi eine gelinde Geldstrafe una piccola multa eine gelinde Geldstrafe non poco gelinde nicht gering umgangssprachlich | familiareumg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig gelinde nicht gering umgangssprachlich | familiareumg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig esempi gelinde Wut non poca rabbia gelinde Wut
„nebenbei“: Adverb nebenbeiAdverb | avverbio adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) inoltre, in più come extra incidentalmente contemporaneamente inoltre, in più nebenbei außerdem nebenbei außerdem (come) extra nebenbei zusätzlich nebenbei zusätzlich esempi etwas | qualcosaetwas nebenbei verdienen avere delle entrate extra etwas | qualcosaetwas nebenbei verdienen incidentalmente nebenbei am Rande nebenbei am Rande esempi etwas | qualcosaetwas nebenbei bemerken osservare qc incidentalmente etwas | qualcosaetwas nebenbei bemerken nebenbei gesagt detto per inciso nebenbei gesagt contemporaneamente nebenbei gleichzeitig nebenbei gleichzeitig
„uns“: Personalpronomen unsPersonalpronomen | pronome personale pers pr <Dativ | dativodatund | e u.Akkusativ | accusativo akk; Nominativ | nominativonom wir> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) a noi, ci noi Altri esempi... a noi, ci uns uns esempi kannst du uns helfen? puoi aiutarci? kannst du uns helfen? er findet uns nett ci trova simpatici er findet uns nett uns gefällt es nicht a noi non piace uns gefällt es nicht esempi wir haben uns geirrt reflexiv ci siamo sbagliati wir haben uns geirrt reflexiv noi uns nach Präpositionen uns nach Präpositionen esempi komm mit uns! vieni con noi! komm mit uns! das ist von uns è nostro das ist von uns esempi unter uns gesagt detto tra noi unter uns gesagt das bleibt unter uns questo resta fra noi das bleibt unter uns
„damit“: Adverb | Pronomen, Fürwort damitAdverb | avverbio adv &Pronomen, Fürwort | pronome pron Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) con questo dunque, quindi con questo damit damit esempi damit ist alles gesagt con questo si è detto tutto damit ist alles gesagt was soll ich damit? che me ne faccio? was soll ich damit? her damit! da’ qua! her damit! heraus damit! avanti, parla! heraus damit! hör auf damit! basta! smettila! hör auf damit! wie steht es damit? come va la faccenda? wie steht es damit? nascondi gli esempimostra più esempi dunque, quindi damit somit damit somit „damit“: Konjunktion damitKonjunktion | congiunzione konj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) affinché, perché affinché, perché damit damit esempi ich sage es, damit alle die Wahrheit kennen lo dico perché tutti conoscano la verità ich sage es, damit alle die Wahrheit kennen
„herausstellen“: transitives Verb herausstellentransitives Verb | verbo transitivo v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) metter fuori porre in risalto metter fuori herausstellen herausstellen porre in risalto herausstellen hervorheben herausstellen hervorheben esempi die Ergebnisse herausstellen sottolineare i risultati die Ergebnisse herausstellen „herausstellen“: reflexives Verb herausstellenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) dimostrarsi venire fuori... dimostrarsi falso si scoprirà se ha detto la verità... esempi sich herausstellen dimostrarsi sich herausstellen sich als falsch herausstellen dimostrarsi falso sich als falsch herausstellen esempi sich herausstellen ans Licht kommen venire fuori, essere scoperto sich herausstellen ans Licht kommen es wird sich herausstellen, ob er die Wahrheit gesagt hat si scoprirà se ha detto la verità es wird sich herausstellen, ob er die Wahrheit gesagt hat