Traduzione Tedesco-Inglese per "unantastbar"

"unantastbar" traduzione Inglese

unantastbar
[ˌʊnˌʔanˈtastbaːr; ˈʊn-]Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • untouchable
    unantastbar Vorrat, Reserve etc
    unantastbar Vorrat, Reserve etc
  • inviolable
    unantastbar Stellung, Position, Ruf etc
    unassailable
    unantastbar Stellung, Position, Ruf etc
    unantastbar Stellung, Position, Ruf etc
  • sacred
    unantastbar Werte, Bereich etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figauch | also a. ironisch | ironicallyiron
    inviolable
    unantastbar Werte, Bereich etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figauch | also a. ironisch | ironicallyiron
    untouchable
    unantastbar Werte, Bereich etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figauch | also a. ironisch | ironicallyiron
    sacrosanct
    unantastbar Werte, Bereich etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figauch | also a. ironisch | ironicallyiron
    unantastbar Werte, Bereich etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figauch | also a. ironisch | ironicallyiron
  • inviolable
    unantastbar Rechtswesen | legal term, lawJUR Recht, Rechtspersönlichkeit
    unantastbar Rechtswesen | legal term, lawJUR Recht, Rechtspersönlichkeit
esempi
die Würde des Menschen ist unantastbar
die Würde des Menschen ist unantastbar
There is no Parliament in the world in which Question Time is not sacrosanct.
Es gibt kein Parlament, in dem die Fragestunde nicht unantastbar wäre.
Fonte: Europarl
Consumer protection is inviolable and we would do well to remember this in negotiations.
Verbraucherschutz ist unantastbar, und darauf müssen Sie bei den Verhandlungen achten.
Fonte: Europarl
These rights are inviolable and this applies to every single human being.
Diese Rechte sind unantastbar und dies gilt für jeden einzelnen Menschen.
Fonte: Europarl
Human dignity in the European Union is non-negotiable.
Die Würde der Menschen in der Europäischen Union ist unantastbar.
Fonte: Europarl
It is all the more sacred because it concerns rights.
Und dieses Gesetz ist unantastbar, denn es geht um Rechte.
Fonte: Europarl
Respect for human life and for the integrity of women is sacrosanct.
Die Achtung vor dem menschlichen Leben und der Unversehrtheit der Frau ist unantastbar.
Fonte: Europarl
Sometimes high-achieving professional women think they are untouchable.
Manchmal denken erfolgreiche Karrierefrauen, sie seien unantastbar.
Fonte: Europarl
Also for the first time, we will enshrine in the Rules of Procedure the right to vote.
Wir haben auch erstmals das Stimmrecht für unantastbar erklärt.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: