Traduzione Tedesco-Inglese per "ungewiss"

"ungewiss" traduzione Inglese

ungewiss
Adjektiv | adjective adj <ungewisser; ungewissest; ungewißer; ungewißest> AR, ungewiß AR

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • uncertain
    ungewiss nicht gewiss, unbestimmt
    unsure
    ungewiss nicht gewiss, unbestimmt
    not definite
    ungewiss nicht gewiss, unbestimmt
    ungewiss nicht gewiss, unbestimmt
esempi
esempi
  • vague
    ungewiss vage, ungenau
    ungewiss vage, ungenau
esempi
ungewiss
Neutrum | neuter n <Ungewissen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
  • eine Reise ins Ungewisse in Wendungen wie
    a journey into the unknown
    eine Reise ins Ungewisse in Wendungen wie
  • ein Sprung ins Ungewisse
    a leap in the dark
    ein Sprung ins Ungewisse
  • jemanden (überAkkusativ | accusative (case) akk etwas) im Ungewissen lassen
    to keepjemand | somebody sb guessing (aboutetwas | something sth)
    jemanden (überAkkusativ | accusative (case) akk etwas) im Ungewissen lassen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
There are a lot of unknowns, so the most important matter will be implementation of the guidelines.
Vieles ist ungewiss, deswegen kommt es ganz besonders auf die Umsetzung der Leitlinien an.
Fonte: Europarl
His case will now go to trial, and how long that will take is unclear.
Sein Fall kommt nun vor Gericht und wie lange das Verfahren dauert, ist ungewiss.
The Internet s impact ’ on politics is deeply ambiguous.
Die Auswirkungen des Internets auf die Politik sind höchst ungewiss.
Renegotiation, even if it were to be considered feasible, will have uncertain results.
Bei einer Neuverhandlung, selbst wenn diese für möglich gehalten würde, wäre das Ergebnis ungewiss.
Fonte: Europarl
It is unclear what negative reactions a refusal of membership of the European Union would provoke.
Welche negativen Reaktionen eine Ablehnung der Mitgliedschaft hervorrufen würde, ist ungewiss.
Fonte: Europarl
The future is inherently uncertain, and therefore investor psychology is fickle.
Die Zukunft ist an sich ungewiss, und daher ist die Investorenpsychologie unbeständig.
The EU s debt arithmetic ’ is uncertain and precarious.
Die Schuldenrechnung der EU ist ungewiss und prekär.
To date, we are uncertain as to whether the entire island will be joining the EU.
Bis heute ist ungewiss, ob die gesamte Insel der EU beitreten wird.
Fonte: Europarl
There is a general agreement that the political situation in Afghanistan remains extremely fluid.
Generell ist man sich darin einig, dass die politische Lage in Afghanistan äußerst ungewiss ist.
Fonte: Europarl
Even then, success is uncertain.
Aber selbst in diesem Fall ist der Erfolg ungewiss.
The future of Iraq, not to mention democracy there, remains uncertain at best.
Die Zukunft des Irak, von der Demokratie ganz zu schweigen, bleibt bestenfalls ungewiss. & #160;
The future after 2004 of an enlarged Union is uncharted territory.
Die Zukunft einer erweiterten Union nach 2004 ist offen und ungewiss.
Fonte: Europarl
Following the Irish referendum, the process of ratifying the Treaty of Nice has become uncertain.
Nach dem irischen Referendum ist der Ratifikationsprozess des Vertrags von Nizza ungewiss.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: