Traduzione Tedesco-Inglese per "two edged affair"

"two edged affair" traduzione Inglese

Cercava forse Tao, TO, To-do-Liste, up to date o Peer-to-Peer-Verbindung?

two-edged

adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • it’s a two-edged sword figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    es ist ein zweischneidiges Schwert
    it’s a two-edged sword figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

  • Angelegenheitfeminine | Femininum f
    affair business, matter
    Sachefeminine | Femininum f
    affair business, matter
    Geschäftneuter | Neutrum n
    affair business, matter
    affair business, matter
esempi
  • that is not my affair
    das geht mich nichts an
    that is not my affair
  • that is his affair
    das ist seine Sache
    that is his affair
  • to attend to one’s own affairs
    seinen eigenen Geschäften nachgehen
    to attend to one’s own affairs
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Angelegenheitenplural | Plural pl
    affair matters, relations, conditions <plural | Pluralpl>
    Verhältnisseplural | Plural pl
    affair matters, relations, conditions <plural | Pluralpl>
    Zuständeplural | Plural pl
    affair matters, relations, conditions <plural | Pluralpl>
    affair matters, relations, conditions <plural | Pluralpl>
esempi
  • public affairs <plural | Pluralpl>
    öffentliche Angelegenheiten, das Gemeinwesen
    public affairs <plural | Pluralpl>
  • affairs of state <plural | Pluralpl>
    Staatsangelegenheiten
    affairs of state <plural | Pluralpl>
  • state of affairs <plural | Pluralpl>
    Lage der Dinge, Sachlage
    state of affairs <plural | Pluralpl>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Dingneuter | Neutrum n
    affair thing
    Sachefeminine | Femininum f
    affair thing
    affair thing
esempi
  • Ereignisneuter | Neutrum n
    affair event
    Geschichtefeminine | Femininum f
    affair event
    Affärefeminine | Femininum f
    affair event
    Sachefeminine | Femininum f
    affair event
    affair event
esempi
  • when did this affair happen?
    wann ist diese Geschichte passiert?
    when did this affair happen?
  • Liebschaftfeminine | Femininum f
    affair love affair
    (Liebes)Verhältnisneuter | Neutrum n
    affair love affair
    Affärefeminine | Femininum f
    affair love affair
    affair love affair
esempi
  • to have an affair withsomebody | jemand sb
    ein Verhältnis mit jemandem haben
    to have an affair withsomebody | jemand sb
  • Veranstaltungfeminine | Femininum f
    affair function, event American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    affair function, event American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Scharmützelneuter | Neutrum n
    affair military term | Militär, militärischMIL skirmish
    Treffenneuter | Neutrum n
    affair military term | Militär, militärischMIL skirmish
    Gefechtneuter | Neutrum n
    affair military term | Militär, militärischMIL skirmish
    affair military term | Militär, militärischMIL skirmish

  • Schneidefeminine | Femininum f
    edge cutting edge
    Schärfefeminine | Femininum f (Klinge)
    edge cutting edge
    edge cutting edge
esempi
  • Schärfefeminine | Femininum f
    edge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    edge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (das) Schneidendeor | oder od Beißende, Spitzefeminine | Femininum f
    edge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    edge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • Eckefeminine | Femininum f
    edge ridge
    Zackefeminine | Femininum f
    edge ridge
    scharfe Kante, Gratmasculine | Maskulinum m (Bergrückenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    edge ridge
    edge ridge
  • Saummasculine | Maskulinum m
    edge rim, brink
    (äußerster) Rand
    edge rim, brink
    edge rim, brink
esempi
  • on the edge of
    kurz vor, im Begriff zu
    on the edge of
  • to be on the edge of despair figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    am Rand der Verzweiflung sein
    to be on the edge of despair figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Grenzefeminine | Femininum f
    edge limit
    Grenzliniefeminine | Femininum f
    edge limit
    (scharf begrenzende) Linie
    edge limit
    edge limit
  • Kantefeminine | Femininum f
    edge narrow surface
    Schmalseitefeminine | Femininum f
    edge narrow surface
    edge narrow surface
esempi
  • Schnittmasculine | Maskulinum m
    edge of book
    edge of book
esempi
  • Vorteilmasculine | Maskulinum m
    edge sports | SportSPORTor | oder od slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    edge sports | SportSPORTor | oder od slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
esempi
  • (Einwärts-, Auswärts)Bogenmasculine | Maskulinum m
    edge in ice-skating
    edge in ice-skating
esempi
  • Hügelmasculine | Maskulinum m
    edge hill dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    edge hill dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • Klippefeminine | Femininum f
    edge cliff dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    edge cliff dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • edge syn vgl. → vedere „border
    edge syn vgl. → vedere „border

edge

[edʒ]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • schärfen, schleifen
    edge bladeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    edge bladeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • beschneiden, abkanten, abranden
    edge engineering | TechnikTECH
    edge engineering | TechnikTECH
  • bördeln
    edge engineering | TechnikTECH sheet metal
    edge engineering | TechnikTECH sheet metal
esempi
  • kanten
    edge ski | SkisportSKI
    edge ski | SkisportSKI

edge

[edʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • to edge along
    sich entlangschieben
    to edge along

affaire

[aˈfɛːr] Fr.

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • affaire Fr. → vedere „affair
    affaire Fr. → vedere „affair

cutting edge

noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Schneidefeminine | Femininum f
    cutting edge
    Schnittkantefeminine | Femininum f
    cutting edge
    cutting edge
esempi

edge in

transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

edge in

intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

edged

[edʒd]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • …schneidig
    edged in compounds
    edged in compounds
  • zweischneidig
    edged double-edged
    edged double-edged
  • gerändelt, eingefasst, gesäumt
    edged with a border
    edged with a border
  • …randig
    edged in compounds
    edged in compounds
esempi
  • black-edged
    mit schwarzem Rand
    black-edged

current affairs

plural noun | Substantiv Plural spl

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Tagesereignisseplural | Plural pl, -politikfeminine | Femininum f
    current affairs
    current affairs
  • aktuelles Geschehen, Tagespolitikfeminine | Femininum f
    current affairs television | FernsehenTV
    current affairs television | FernsehenTV
esempi

bevel

[ˈbevəl]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Schrägefeminine | Femininum f
    bevel engineering | TechnikTECH
    (Ab)Schrägungfeminine | Femininum f
    bevel engineering | TechnikTECH
    Neigungfeminine | Femininum f
    bevel engineering | TechnikTECH
    schräge Richtung
    bevel engineering | TechnikTECH
    Schiefefeminine | Femininum f (z. B. zweier Flächen)
    bevel engineering | TechnikTECH
    bevel engineering | TechnikTECH
esempi
  • schräger Ausschnitt, Fasefeminine | Femininum f
    bevel cut
    bevel cut
  • Winkelpassermasculine | Maskulinum m
    bevel tool
    Schmiegefeminine | Femininum f
    bevel tool
    Schrägmaßneuter | Neutrum n
    bevel tool
    Stellwinkelmasculine | Maskulinum m
    bevel tool
    bevel tool
  • Kegelmasculine | Maskulinum m
    bevel cone
    Konusmasculine | Maskulinum m
    bevel cone
    bevel cone
  • Böschungfeminine | Femininum f
    bevel bank
    bevel bank

bevel

[ˈbevəl]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf beveled; especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr bevelled>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

bevel

[ˈbevəl]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

bevel

[ˈbevəl]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • schräg, schiefkantig, -winkelig, abgekantet
    bevel
    bevel