„Riecher“: Maskulinum RiecherMaskulinum | masculine m <Riechers; Riecher> umgangssprachlich | familiar, informalumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) nose nose Riecher Riecher esempi einen guten (oder | orod den richtigen) Riecher haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to have a good nose einen guten (oder | orod den richtigen) Riecher haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig einen (oder | orod den) Riecher für etwas haben to have a nose foretwas | something sth einen (oder | orod den) Riecher für etwas haben
„riechen“: intransitives Verb riechen [ˈriːçən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <riecht; roch; gerochen; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) smell, have a smell odor odour Altri esempi... smell, have a smell (oder | orod odor amerikanisches Englisch | American EnglishUS odour britisches Englisch | British EnglishBr ) (nach of) riechen bestimmten Geruch haben riechen bestimmten Geruch haben esempi gut riechen to smell good, to have a pleasant smell gut riechen übel (oder | orod unangenehm, schlecht) riechen to smell (bad), to have a (badoder | or od unpleasant) smell to whiff, to be smelly übel (oder | orod unangenehm, schlecht) riechen übel (oder | orod unangenehm, schlecht) riechen stärker to reek, to stink, to be rank übel (oder | orod unangenehm, schlecht) riechen stärker er riecht aus dem Mund (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg Hals) his breath smells, he has bad breath er riecht aus dem Mund (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg Hals) scharf (oder | orod streng) riechen to have a pungent smell scharf (oder | orod streng) riechen die Suppe riecht angebrannt the soup smells burnt die Suppe riecht angebrannt Rosen riechen süß roses smell sweet (oder | orod have a sweet smell) Rosen riechen süß es riecht nach Gas there is a smell of gas es riecht nach Gas er roch stark nach Knoblauch he smelled strongly (oder | orod reeked) of garlic er roch stark nach Knoblauch zu riechen beginnen von Lebensmitteln to begin to smell zu riechen beginnen von Lebensmitteln zu riechen beginnen von Leichnam, Aas etc to begin to smell (putrid) zu riechen beginnen von Leichnam, Aas etc nascondi gli esempimostra più esempi esempi an (Dativ | dative (case)dat) etwas [j-m] riechen to smell (oder | orod sniff, have a sniff) atetwas | something sth [sb], to smelletwas | something sth [sb] an (Dativ | dative (case)dat) etwas [j-m] riechen du kannst (oder | orod darfst) mal dran riechen! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg have a sniff! du kannst (oder | orod darfst) mal dran riechen! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg esempi riechen nach figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to smack (oder | orod reek) of riechen nach figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das riecht nach Verrat! this smacks of treachery das riecht nach Verrat! „riechen“: transitives Verb riechen [ˈriːçən]transitives Verb | transitive verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) smell scent, smell smell out, sense, get wind of smell riechen mit der Nase wahrnehmen riechen mit der Nase wahrnehmen esempi ich rieche das Parfüm gern I like (oder | orod love) the smell of the perfume ich rieche das Parfüm gern ich kann Fisch nicht riechen I cannot bear (oder | orod stand, I hate) the smell of fish ich kann Fisch nicht riechen wegen meines Schnupfens kann ich nichts riechen I can’t smell anything (oder | orod have no sense of smell) because of my cold wegen meines Schnupfens kann ich nichts riechen er kann ihn nicht riechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he can’t stand (oder | orod bear) (the sight of) him er kann ihn nicht riechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg er scheint den Braten zu riechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he seems to smell a rat er scheint den Braten zu riechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Lunte riechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to smell a rat Lunte riechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg er kann kein Pulver riechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he is (a) chicken er kann kein Pulver riechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg nascondi gli esempimostra più esempi scent riechen wittern smell riechen wittern riechen wittern smell (etwas | somethingsth) out, sense riechen merken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg riechen merken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg get wind of riechen herausfinden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg riechen herausfinden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg esempi er hat es direkt gerochen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he must have smelt it out er hat es direkt gerochen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg er hat es direkt gerochen Geheimnis, Vorhaben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he got wind of it er hat es direkt gerochen Geheimnis, Vorhaben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg das kann ich doch nicht riechen! wie soll ich das riechen? how am I supposed to know? how should I know? das kann ich doch nicht riechen! wie soll ich das riechen?
„Moder“: Maskulinum Moder [ˈmoːdər]Maskulinum | masculine m <Moders; keinPlural | plural pl> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) decay, decomposition, rottenness, putrefaction mildew, mold, mould, mustiness mud decay, decomposition, rot(tenness), putrefaction Moder Fäulnis Moder Fäulnis esempi nach Moder riechen to smell rotten (oder | orod of decay) nach Moder riechen mildew Moder Schimmel Moder Schimmel mold amerikanisches Englisch | American EnglishUS Moder mould, mustiness britisches Englisch | British EnglishBr Moder Moder mud Moder niederd Moder niederd
„faulig“: Adjektiv fauligAdjektiv | adjective adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) rotten, putrid moldy, mouldy moist putrefactive rotten faulig Geruch etc putrid faulig Geruch etc faulig Geruch etc esempi faulig riechen to smell rotten (oder | orod putrid) faulig riechen moldy amerikanisches Englisch | American EnglishUS faulig modrig faulig modrig mouldy britisches Englisch | British EnglishBr faulig faulig faulig → vedere „faulend“ faulig → vedere „faulend“ moist faulig Medizin | medicineMED Gangrän[e] faulig Medizin | medicineMED Gangrän[e] putrefactive faulig Chemie | chemistryCHEM Gärung faulig Chemie | chemistryCHEM Gärung
„Menschenfleisch“: Neutrum MenschenfleischNeutrum | neuter n Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) human flesh human flesh Menschenfleisch Menschenfleisch esempi ich rieche Menschenfleisch im Märchen I can smell human flesh ich rieche Menschenfleisch im Märchen
„Knoblauch“: Maskulinum Knoblauch [ˈknoːp-]Maskulinum | masculine m <Knoblauch(e)s; keinPlural | plural pl> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) garlic garlic Knoblauch Botanik | botanyBOT Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Allium sativum Knoblauch Botanik | botanyBOT Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Allium sativum esempi nach Knoblauch riechen to smell of garlic nach Knoblauch riechen
„schimmelig“: Adjektiv schimmeligAdjektiv | adjective adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) moldy, mouldy mildewy, mildewed musty, fusty Altri esempi... moldy amerikanisches Englisch | American EnglishUS schimmelig Brot etc schimmelig Brot etc mouldy britisches Englisch | British EnglishBr schimmelig schimmelig mildewy schimmelig Leder, Papier, Wand etc mildewed schimmelig Leder, Papier, Wand etc schimmelig Leder, Papier, Wand etc musty schimmelig besonders Geruch fusty schimmelig besonders Geruch schimmelig besonders Geruch schimmelig werden in Wendungen wie → vedere „schimmeln“ schimmelig werden in Wendungen wie → vedere „schimmeln“ esempi das Holz ist durch Feuchtigkeit schimmelig geworden the wood has gone mo(u)ldy with damp das Holz ist durch Feuchtigkeit schimmelig geworden „schimmelig“: Adverb schimmeligAdverb | adverb adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) to have a mouldy ( esempi schimmelig riechen to have a mo(u)ldy (oder | orod musty, fusty) smell, to smell mo(u)ldy schimmelig riechen
„Lunte“: Femininum Lunte [ˈlʊntə]Femininum | feminine f <Lunte; Lunten> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) fuse, fuze, slow match, match cord brush, tail fuse Lunte Technik | engineeringTECH Militär, militärisch | military termMIL Lunte Technik | engineeringTECH Militär, militärisch | military termMIL auch | alsoa. fuze, slow match, match cord amerikanisches Englisch | American EnglishUS Lunte Technik | engineeringTECH Militär, militärisch | military termMIL Lunte Technik | engineeringTECH Militär, militärisch | military termMIL esempi die Lunte ans Pulverfass legen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to put the fuse to the powder keg die Lunte ans Pulverfass legen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Lunte riechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to smell a rat Lunte riechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg brush Lunte Jagd | huntingJAGD eines Fuchses tail Lunte Jagd | huntingJAGD eines Fuchses Lunte Jagd | huntingJAGD eines Fuchses esempi der Fuchs ließ seine Lunte hängen the fox let his tail (oder | orod brush) hang der Fuchs ließ seine Lunte hängen
„Braten“: Maskulinum BratenMaskulinum | masculine m <Bratens; Braten> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) roast meat roast (meat) Braten Braten esempi den Braten begießen to baste the roast den Braten begießen kalter Braten cold meat kalter Braten ein fetter Braten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg a good catch ein fetter Braten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg er scheint den Braten zu riechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he seems to smell a rat er scheint den Braten zu riechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg jemandem den Braten versalzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to spoil sb’s plans jemandem den Braten versalzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg er traut dem Braten nicht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg it seems fishy to him er traut dem Braten nicht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg nascondi gli esempimostra più esempi
„Pulver“: Neutrum Pulver [ˈpʊlfər; -vər]Neutrum | neuter n <Pulvers; Pulver> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) powder gunpowder wherewithal, cash, brass, dough powder Pulver auch | alsoa. Medizin | medicineMED Pulver auch | alsoa. Medizin | medicineMED (gun)powder Pulver Schießpulver Pulver Schießpulver esempi er ist keinen Schuss Pulver wert figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he is completely worthless er ist keinen Schuss Pulver wert figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg er hat sein Pulver schon verschossen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he has shot his bolt er hat sein Pulver schon verschossen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg er kann kein Pulver riechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he is (a) chicken er kann kein Pulver riechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg sie hat das Pulver auch nicht erfunden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg she isn’t exactly the sharpest tool in the shed sie hat das Pulver auch nicht erfunden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg er hat schon Pulver gerochen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he has seen a battle or two er hat schon Pulver gerochen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig nascondi gli esempimostra più esempi wherewithal Pulver Geld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Pulver Geld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg cash Pulver dough Pulver Pulver brass britisches Englisch | British EnglishBr Pulver umgangssprachlich | familiar, informalumg Pulver umgangssprachlich | familiar, informalumg