„zumute“ zumute, zu Mute [tsuˈmuːtə]Adverb | adverb adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) to feel... how do you feel?... I feel quite miserable... you can imagine how I felt... I don’t feel like dancing... I feel good... esempi zumute sein to feel zumute sein wie ist dir zumute? how do you feel? wie ist dir zumute? mir ist wohl zumute I am in good form (oder | orod spirits) I feel good mir ist wohl zumute mir ist übel zumute I am (oder | orod feel) out of sorts, I am (oder | orod feel) a bit down I am in low spirits, I am in bad form mir ist übel zumute ihm ist dabei (oder | orod bei der Sache) (gar) nicht wohl zumute he doesn’t feel (at alloder | or od a bit) happy about it ihm ist dabei (oder | orod bei der Sache) (gar) nicht wohl zumute mir ist ganz jämmerlich zumute I feel quite miserable mir ist ganz jämmerlich zumute ihr könnt euch denken, wie mir zumute war you can imagine how I felt ihr könnt euch denken, wie mir zumute war mir ist nicht nach Tanzen zumute I don’t feel like dancing, I’m not in the mood for dancing mir ist nicht nach Tanzen zumute mir ist ganz sonderbar zumute I have a strange (oder | orod funny) feeling, I feel strange (oder | orod odd) mir ist ganz sonderbar zumute nascondi gli esempimostra più esempi
„frevel“: Adjektiv frevelAdjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr> literarisch | literaryliter arch Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) wanton boldness esempi frevler Mut wanton boldness frevler Mut
„Mut“: Maskulinum Mut [muːt]Maskulinum | masculine m <Mut(e)s; keinPlural | plural pl> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) courage bravery, braveness, valor, valour, valiancy, courageousness pluck, guts fortitude daringness, boldness heroism, prowess, gallantry mood, spirits, humor, humour heart courage Mut Courage Mut Courage esempi Mut beweisen [bekommen, fassen, haben] to show [to get, to pluck up, to have] some courage Mut beweisen [bekommen, fassen, haben] das gibt uns neuen Mut it gives us new heart das gibt uns neuen Mut jemandem (wieder) Mut machen to encouragejemand | somebody sb jemandem (wieder) Mut machen jemandem (wieder) Mut machen trösten to comfortjemand | somebody sb jemandem (wieder) Mut machen trösten jemandem Mut zusprechen to instil(l) some courage intojemand | somebody sb jemandem Mut zusprechen nur Mut! don’t give up! don’t lose heart! never say die! britisches Englisch | British EnglishBr keep your chin up! nur Mut! nur Mut, es wird schon schiefgehen! ironisch | ironicallyiron cheer up, things will probably get worse! nur Mut, es wird schon schiefgehen! ironisch | ironicallyiron sich (Dativ | dative (case)dat) Mut antrinken to get up some Dutch courage sich (Dativ | dative (case)dat) Mut antrinken ich habe nicht den Mut, das zu tun traue mich nicht I don’t have the courage (oder | orod nerve) to do that ich habe nicht den Mut, das zu tun traue mich nicht ich habe nicht den Mut, das zu tun Herz I don’t have the heart to do that ich habe nicht den Mut, das zu tun Herz wenn du nur ein bisschen Mut hättest if only you had a bit of courage wenn du nur ein bisschen Mut hättest dieser Vorfall nahm ihm allen Mut this occurrence robbed him of all his courage dieser Vorfall nahm ihm allen Mut ihm sank der Mut his nerve failed him ihm sank der Mut lass den Mut nicht sinken hold your nerve lass den Mut nicht sinken den Mut nicht verlieren not to lose one’s nerve den Mut nicht verlieren den Mut verlieren to lose one’s nerve den Mut verlieren all seinen Mut zusammennehmen to pluck up all one’s courage all seinen Mut zusammennehmen Mut zum Leben [Sterben] courage to live [die] Mut zum Leben [Sterben] mit dem Mute der Verzweiflung (etwas tun) (to doetwas | something sth) with the courage born of desperation mit dem Mute der Verzweiflung (etwas tun) nascondi gli esempimostra più esempi bravery Mut Tapferkeit, Beherztheit braveness Mut Tapferkeit, Beherztheit valor amerikanisches Englisch | American EnglishUS Mut Tapferkeit, Beherztheit valour britisches Englisch | British EnglishBr Mut Tapferkeit, Beherztheit valiancy Mut Tapferkeit, Beherztheit courageousness Mut Tapferkeit, Beherztheit heart Mut Tapferkeit, Beherztheit Mut Tapferkeit, Beherztheit pluck, gutsPlural | plural pl Mut Schneid Mut Schneid fortitude Mut Seelenstärke Mut Seelenstärke daring(ness), boldness Mut Kühnheit, Verwegenheit Mut Kühnheit, Verwegenheit heroism Mut Heldenmut prowess Mut Heldenmut gallantry Mut Heldenmut Mut Heldenmut mood, spiritsPlural | plural pl Mut Gemütszustand, Stimmung literarisch | literaryliter humor amerikanisches Englisch | American EnglishUS Mut Gemütszustand, Stimmung literarisch | literaryliter humour britisches Englisch | British EnglishBr Mut Gemütszustand, Stimmung literarisch | literaryliter Mut Gemütszustand, Stimmung literarisch | literaryliter esempi guten Mutes sein to be in a good mood guten Mutes sein frohen Mutes sein to be feeling optimistic frohen Mutes sein
„Muter“: Maskulinum MuterMaskulinum | masculine m <Muters; Muter> MuterinFemininum | feminine f <Muterin; Muterinnen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) claimant dowser, water diviner claimant Muter Bergbau | miningBERGB Muter Bergbau | miningBERGB dowser Muter Wünschelrutengänger water diviner Muter Wünschelrutengänger Muter Wünschelrutengänger
„Restchen“: Neutrum Restchen [ˈrɛstçən]Neutrum | neuter n <Restchens; Restchen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) the last bit of courage Restchen → vedere „Rest“ Restchen → vedere „Rest“ esempi das letzte Restchen Mut the last bit (oder | orod shred) of courage das letzte Restchen Mut
„muten“: intransitives Verb muten [ˈmuːtən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) take up claims dowse for water take up claims muten Bergbau | miningBERGB muten Bergbau | miningBERGB esempi um eine Grube muten to apply for permission to work a mine, to claim a mining concession um eine Grube muten dowse (oder | orod divine) for water muten mit der Wünschelrute gehen muten mit der Wünschelrute gehen
„stählen“: transitives Verb stählen [ˈʃtɛːlən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) steel-face, clad with steel steel, harden, temper steel-face, clad (etwas | somethingsth) with steel stählen Technik | engineeringTECH stählen Technik | engineeringTECH steel stählen Körper, Muskeln etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter harden stählen Körper, Muskeln etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter temper stählen Körper, Muskeln etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter stählen Körper, Muskeln etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter esempi sie stählte ihren Mut she steeled herself (oder | orod screwed up her courage) sie stählte ihren Mut „stählen“: reflexives Verb stählen [ˈʃtɛːlən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) steel oneself... esempi sich stählen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter harden (oder | orod toughen) oneself (für for) sich stählen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter sich stählen sich wappnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter steel oneself sich stählen sich wappnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
„mangeln“: intransitives Verb | unpersönliches Verb mangeln [ˈmaŋəln]intransitives Verb | intransitive verb v/i &unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) be wanting, lack, be lacking, be short of, be in need of be wanting mangeln fehlen lack mangeln fehlen be lacking mangeln fehlen be short of mangeln fehlen be in need of mangeln fehlen mangeln fehlen esempi ihm mangelt der Mut, es mangelt ihm an Mut, es mangelt ihm der Mut he lacks (the) courage, what he lacks is (the) courage ihm mangelt der Mut, es mangelt ihm an Mut, es mangelt ihm der Mut es mangelt ihnen am Nötigsten (oder | orod Lebensnotwendigen) they lack the basic necessities es mangelt ihnen am Nötigsten (oder | orod Lebensnotwendigen) an Einfällen hat es ihm nie gemangelt he has never been lacking in ideas an Einfällen hat es ihm nie gemangelt mir mangelt nichts, es mangelt mir an nichts I have all I want mir mangelt nichts, es mangelt mir an nichts es mangelte an nichts there was plenty of everything es mangelte an nichts es an nichts mangeln lassen to see to it that nothing is lacking es an nichts mangeln lassen er lässt es an gutem Willen mangeln he lacks good will er lässt es an gutem Willen mangeln wir wollen es uns an nichts mangeln lassen we are not going to deny ourselves anything, we shall make sure that we lack for nothing wir wollen es uns an nichts mangeln lassen an mir soll es nicht mangeln you can count on me an mir soll es nicht mangeln nascondi gli esempimostra più esempi
„zuvortun“: transitives Verb zuvortuntransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) he surpasses you in courage... esempi es jemandem in (Dativ | dative (case)dat) (oder | orod anDativ | dative (case) dat) etwas zuvortun to surpass (oder | orod excel, outdo)jemand | somebody sb inetwas | something sth es jemandem in (Dativ | dative (case)dat) (oder | orod anDativ | dative (case) dat) etwas zuvortun er tut es dir an Mut zuvor he surpasses you in courage er tut es dir an Mut zuvor
„abhandenkommen“: intransitives Verb abhandenkommen [-ˈhandən-]intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) get lost, go astray, be mislaid get lost abhandenkommen go astray abhandenkommen be mislaid abhandenkommen abhandenkommen esempi abhandengekommen sein to be lost, to be missing abhandengekommen sein mir ist meine Brille abhandengekommen my spectacles have disappeared (oder | orod vanished) mir ist meine Brille abhandengekommen ihm ist der Mut abhandengekommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he has lost his courage, his courage has failed him ihm ist der Mut abhandengekommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig „Abhandenkommen“: Neutrum abhandenkommenNeutrum | neuter n <Abhandenkommens> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) loss loss abhandenkommen abhandenkommen