„Plural“: Maskulinum Plural [ˈpluːraːl; pluˈraːl]Maskulinum | masculine m <Plurals; Plurale> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) plural plural Plural Sprachwissenschaft | linguisticsLING Plural Sprachwissenschaft | linguisticsLING esempi im Plural stehen to be in the plural im Plural stehen den Plural zu etwas bilden to form the plural ofetwas | something sth den Plural zu etwas bilden
„plural“: adjective plural [ˈplu(ə)rəl]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) mehr, mehrfach Plural…, im Plural, pluralisch Altri esempi... mehr, mehrfach plural plural Plural…, im Plural, pluralisch plural linguistics | SprachwissenschaftLING plural linguistics | SprachwissenschaftLING esempi plural wife (concerning polygamy) die Mehrehe,especially | besonders besonders der Mormonen, betreffend eine von mehreren (Ehe)Frauen plural wife (concerning polygamy) die Mehrehe,especially | besonders besonders der Mormonen, betreffend plural marriage Mehrehe, Polygamie plural marriage „plural“: noun plural [ˈplu(ə)rəl]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Plural, Mehrzahl Pluralmasculine | Maskulinum m plural linguistics | SprachwissenschaftLING Mehrzahlfeminine | Femininum f plural linguistics | SprachwissenschaftLING plural linguistics | SprachwissenschaftLING esempi in the plural im Plural in the plural
„Begriff“: Maskulinum BegriffMaskulinum | masculine m <Begriff(e)s; Begriffe> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) conception, idea, notion, concept term Altri esempi... conception Begriff Konzept idea Begriff Konzept notion Begriff Konzept concept Begriff Konzept Begriff Konzept esempi der Begriff der Freiheit the concept of freedom der Begriff der Freiheit ein philosophischer Begriff a philosophic concept (oder | orod notion) ein philosophischer Begriff nach allgemein gültigen Begriffen according to common standards nach allgemein gültigen Begriffen ein dehnbarer [fester] Begriff a flexible [standard] concept ein dehnbarer [fester] Begriff einen ungefähren Begriff von etwas haben to have a vague notion ofetwas | something sth einen ungefähren Begriff von etwas haben sich (Dativ | dative (case)dat) einen Begriff von etwas machen to get (oder | orod form) an idea ofetwas | something sth, to imagineetwas | something sth sich (Dativ | dative (case)dat) einen Begriff von etwas machen du machst dir keinen Begriff! umgangssprachlich | familiar, informalumg you have no idea! du machst dir keinen Begriff! umgangssprachlich | familiar, informalumg für meine Begriffe ist das unmöglich in my opinion (oder | orod the way I see it) it is not possible für meine Begriffe ist das unmöglich er hat einen merkwürdigen Begriff von der Arbeit ironisch | ironicallyiron he has a curious idea of work er hat einen merkwürdigen Begriff von der Arbeit ironisch | ironicallyiron ist Ihnen das ein Begriff? bedeutet Ihnen das etwas does that mean anything to you? ist Ihnen das ein Begriff? bedeutet Ihnen das etwas ist Ihnen das ein Begriff? kommt Ihnen das bekannt vor does that sound familiar to you? ist Ihnen das ein Begriff? kommt Ihnen das bekannt vor das geht über meine Begriffe! umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s beyond me! das geht über meine Begriffe! umgangssprachlich | familiar, informalumg das übersteigt alle Begriffe! umgangssprachlich | familiar, informalumg that beats everything! das übersteigt alle Begriffe! umgangssprachlich | familiar, informalumg über alle Begriffe schön unbelievably beautiful über alle Begriffe schön unser Fabrikat ist ein Begriff Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH our make is a hallmark of quality unser Fabrikat ist ein Begriff Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH nascondi gli esempimostra più esempi term Begriff Ausdruck Begriff Ausdruck esempi ein mathematischer Begriff a mathematical term ein mathematischer Begriff esempi im Begriff sein (oder | orod stehen) , etwas zu tun to be about (oder | orod going) to doetwas | something sth, to be on the point of doingetwas | something sth im Begriff sein (oder | orod stehen) , etwas zu tun wir sind im Begriff aufzubrechen we are (just) about to leave wir sind im Begriff aufzubrechen esempi schwer (oder | orod langsam) von Begriff sein umgangssprachlich | familiar, informalumg to be slow on the uptake, to be slow-witted schwer (oder | orod langsam) von Begriff sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
„plurality“: noun plurality [plu(ə)ˈræliti; -əti]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Mehrheit, Vielheit, Über-, Mehrzahl große Anzahl Menge Stimmenmehrheit, relative Stimmenmehrheit Altri esempi... Mehrheitfeminine | Femininum f plurality majority, multitude Vielheitfeminine | Femininum f, -zahlfeminine | Femininum f plurality majority, multitude Über-, Mehrzahlfeminine | Femininum f plurality majority, multitude plurality majority, multitude große Anzahlor | oder od Menge plurality large number plurality large number Stimmenmehrheitfeminine | Femininum f plurality politics | PolitikPOL majority of votes plurality politics | PolitikPOL majority of votes relative Stimmenmehrheit plurality politics | PolitikPOLespecially | besonders besonders (relative majority) American English | amerikanisches EnglischUS plurality politics | PolitikPOLespecially | besonders besonders (relative majority) American English | amerikanisches EnglischUS esempi also | aucha. plurality of benefices religion | ReligionREL Besitzmasculine | Maskulinum m mehrerer Pfründenor | oder od Ämter also | aucha. plurality of benefices religion | ReligionREL also | aucha. plurality of benefices religion | ReligionREL (one of benefices held) eine dieser Pfründen also | aucha. plurality of benefices religion | ReligionREL also | aucha. plurality of benefices religion | ReligionREL (income from numerous benefices) Einkünfte des Pfründeninhabers aus zweior | oder od mehreren Stellen also | aucha. plurality of benefices religion | ReligionREL
„begriffen“: Partizip Perfekt begriffenPartizip Perfekt | past participle pperf Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) begriffen → vedere „begreifen“ begriffen → vedere „begreifen“ „begriffen“: Adjektiv begriffenAdjektiv | adjective adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) to be under development... growing... being built... in the process of formation... esempi im Gehen begriffen sein to be about to leave (oder | orod on the point of leaving) im Gehen begriffen sein in der Entwicklung begriffen (sein) (to be) under development in der Entwicklung begriffen (sein) im Wachstum begriffen growing im Wachstum begriffen im Bau begriffen being built, under construction im Bau begriffen im Entstehen begriffen in the process of formation, nascent im Entstehen begriffen nascondi gli esempimostra più esempi
„im-“ im- [im] Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) im- → vedere „in-“ im- → vedere „in-“
„contrition“: noun contrition [kənˈtriʃən]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Zerknirschung, Reue Bußfertigkeit, Reue Zerknirschungfeminine | Femininum f contrition remorse Reuefeminine | Femininum f contrition remorse contrition remorse Bußfertigkeitfeminine | Femininum f contrition religion | ReligionREL repentance Reuefeminine | Femininum f contrition religion | ReligionREL repentance contrition religion | ReligionREL repentance contrition syn vgl. → vedere „penitence“ contrition syn vgl. → vedere „penitence“ esempi (im)perfect contrition (un)vollkommene Reue (im)perfect contrition
„pluralize“: transitive verb pluralize [ˈplu(ə)rəlaiz]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) in den Plural setzen, den Plural bilden von als im Plural gebrauchen, im Plural ausdrücken in den Plural setzen, den Plural bilden von pluralize linguistics | SprachwissenschaftLING put in plural pluralize linguistics | SprachwissenschaftLING put in plural alsor | oder od im Plural gebrauchen, im Plural ausdrücken pluralize use in plural pluralize use in plural „pluralize“: intransitive verb pluralize [ˈplu(ə)rəlaiz]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) mehrere Pfründen innehaben mehrere Pfründen innehaben pluralize religion | ReligionREL pluralize religion | ReligionREL
„umlauten“: transitives Verb umlautentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) modify modify umlauten Vokal umlauten Vokal esempi im Plural wird das „a“ umgelautet the “a” takes an umlaut in the plural, you add an umlaut to the “a” in the plural im Plural wird das „a“ umgelautet ein umgelautetes o an “o” with an umlaut, “o” umlaut ein umgelautetes o
„IM“: Maskulinum | Abkürzung IMMaskulinum | masculine mAbkürzung | abbreviation abk <IM; IMs> (= inoffizieller Mitarbeiter) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) informer to the State Security Service informer to the State Security Service IM des Staatssicherheitsdienstes Geschichte | historyHIST DDR IM des Staatssicherheitsdienstes Geschichte | historyHIST DDR