„Uhl“: Femininum Uhl [uːl]Femininum | feminine f <Uhl; Uhlen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) handbrush Uhl niederd → vedere „Eule“ Uhl niederd → vedere „Eule“ esempi was dem einen sin Uhl, ist dem andern sin Nachtigall sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw one man’s food is another man’s poison was dem einen sin Uhl, ist dem andern sin Nachtigall sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw handbrush Uhl Handbesen niederd Uhl Handbesen niederd
„Ul“: Femininum Ul [ʊl]Femininum | feminine f <Ul; Ulen> norddeutsch | North Germannordd Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) one man’s meat is another man’s poison esempi was dem einen sin Ul, ist dem andern sin Nachtigall one man’s meat is another man’s poison was dem einen sin Ul, ist dem andern sin Nachtigall
„sin“: noun sin [sin]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Sünde Sünde, Versündigung, Vergehen, Verstoß Sündefeminine | Femininum f sin sin esempi for my sins! humorously | humorvoll, scherzhafthum das geschieht mir recht! for my sins! humorously | humorvoll, scherzhafthum it is a sin (and a shame) familiar, informal | umgangssprachlichumg es ist eine Sündeand | und u. Schande it is a sin (and a shame) familiar, informal | umgangssprachlichumg like sin slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl höllisch wie der Teufel, heftig like sin slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl (as) ugly as sin hässlich wie die Nacht (as) ugly as sin man of sin obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sündiger Mensch man of sin obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs man of sin obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Teufel, Antichrist man of sin obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs man of sin obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs humorously | humorvoll, scherzhafthum Halunke, Schuft man of sin obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs humorously | humorvoll, scherzhafthum to live in (open) sin im Ehebruchor | oder od in wilder Ehe leben, in Sünde leben to live in (open) sin sin against the Holy Ghost Sünde wider den Heiligen Geist sin against the Holy Ghost sin-eater Sündenbüßer (jemand, der gemietet wurde, um durch Essen von Speisen, die auf einem Leichnam lagen, dessen Sünden auf sich zu nehmen) sin-eater sin offering Sünd-, Sühnopfer sin offering deadly sin, mortal sin Todsünde deadly sin, mortal sin nascondi gli esempimostra più esempi Sündefeminine | Femininum f sin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Versündigungfeminine | Femininum f sin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Vergehenneuter | Neutrum n sin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Verstoßmasculine | Maskulinum m sin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sin syn vgl. → vedere „offence“ sin syn vgl. → vedere „offence“ esempi a sin against good manners ein Verstoß gegen die guten Sitten a sin against good manners „sin“: intransitive verb sin [sin]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf sinned> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sündigen, eine Sünde Sünden begehen, fehlen Altri esempi... sündigen, eine Sündeor | oder od Sünden begehen, fehlen sin sin esempi (against) sich versündigen (andative (case) | Dativ dat) sich vergehen (gegen), verstoßen (gegen) (against) a man more sinned against than sinning ein Mann, an dem man mehr gesündigt, als er sündigte (Shakespeare, „King Lear“) a man more sinned against than sinning „sin“: transitive verb sin [sin]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) begehen Altri esempi... begehen sin crimeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sin crimeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs esempi usually | meistmeist meist sin away durch Sünde(n) verscherzen usually | meistmeist meist sin away to sin away one’s happiness sein Glück verscherzen to sin away one’s happiness to sin one’s mercies die Gnade verscherzen, sich versündigen, undankbar sein to sin one’s mercies
„Unheilbare“: Maskulinum Unheilbare m/f(Maskulinum | masculinem) <Unheilbaren; Unheilbaren> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) terminally-ill person... esempi person suffering from an incurable disease (oder | orod a terminal illness) terminally-ill person person suffering from an
„besetting“: adjective besettingadjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) hartnäckig beständig drohend, verfolgend hartnäckig besetting bad habit besetting bad habit esempi besetting sin Gewohnheitssünde besetting sin beständig drohend, verfolgend besetting danger besetting danger
„acquittal“: noun acquittalnoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Freispruch, Frei-, Lossprechung, Erlassung Erfüllung Freispruchmasculine | Maskulinum m acquittal legal term, law | RechtswesenJUR Frei-, Lossprechungfeminine | Femininum f acquittal legal term, law | RechtswesenJUR Erlassungfeminine | Femininum f (einer Schuld) acquittal legal term, law | RechtswesenJUR acquittal legal term, law | RechtswesenJUR esempi hono(u)rable acquittal Freispruch wegen erwiesener Unschuld hono(u)rable acquittal Erfüllungfeminine | Femininum f acquittal fulfilment: of duty acquittal fulfilment: of duty
„acquittance“: noun acquittancenoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Erfüllung, Tilgung, Abtragung, Bezahlung, Begleichung Quittung, Empfangsbestätigung Frei-, Lossprechung Erfüllungfeminine | Femininum f acquittance of obligation acquittance of obligation Tilgungfeminine | Femininum f acquittance of debt Abtragungfeminine | Femininum f acquittance of debt Bezahlungfeminine | Femininum f acquittance of debt Begleichungfeminine | Femininum f acquittance of debt acquittance of debt Quittungfeminine | Femininum f acquittance written confirmation Empfangsbestätigungfeminine | Femininum f acquittance written confirmation acquittance written confirmation Frei-, Lossprechungfeminine | Femininum f acquittance release from obligations acquittance release from obligations
„sinful“: adjective sinful [ˈsinful; -fəl]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sündig, sündhaft sündig, sündhaft sinful sinful esempi sinful man (woman) Sünder(in) sinful man (woman)
„sin“: Abkürzung sinAbkürzung | abbreviation abk (= Sinus) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sine sin sine (sin) sin sin
„sin“: abbreviation sinabbreviation | Abkürzung abk (= sine) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sin sin sin mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH sin mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH