Traduzione Tedesco-Inglese per "Sangers"

"Sangers" traduzione Inglese

Sänger

[ˈzɛŋər]Maskulinum | masculine m <Sängers; Sänger>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • die fahrenden Sänger Geschichte | historyHIST
    the (strolling) minstrels, the troubadours
    die fahrenden Sänger Geschichte | historyHIST
esempi
  • die gefiederten Sänger
    the feathered warblers
    die gefiederten Sänger
  • poet
    Sänger Dichter poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    bard
    Sänger Dichter poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    Sänger Dichter poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
esempi

Höflichkeit

Femininum | feminine f <Höflichkeit; Höflichkeiten>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • politeness
    Höflichkeit Benehmen <nurSingular | singular sg>
    civility
    Höflichkeit Benehmen <nurSingular | singular sg>
    courtesy
    Höflichkeit Benehmen <nurSingular | singular sg>
    Höflichkeit Benehmen <nurSingular | singular sg>
esempi
  • etwas (nur) aus Höflichkeit tun <nurSingular | singular sg>
    to doetwas | something sth (merely) out of (oder | orod for the sake of) politeness
    etwas (nur) aus Höflichkeit tun <nurSingular | singular sg>
  • etwas in aller Höflichkeit, aber bestimmt sagen <nurSingular | singular sg>
    to sayetwas | something sth politely but firmly
    etwas in aller Höflichkeit, aber bestimmt sagen <nurSingular | singular sg>
  • das verlangt einfach die Höflichkeit <nurSingular | singular sg>
    that’s common courtesy
    das verlangt einfach die Höflichkeit <nurSingular | singular sg>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • compliment
    Höflichkeit Kompliment <meistPlural | plural pl>
    courtesy
    Höflichkeit Kompliment <meistPlural | plural pl>
    Höflichkeit Kompliment <meistPlural | plural pl>
esempi
  • jemandem Höflichkeiten sagen <meistPlural | plural pl>
    to payjemand | somebody sb compliments
    jemandem Höflichkeiten sagen <meistPlural | plural pl>
  • sie tauschten nur leere Höflichkeiten (miteinander) aus Floskeln <meistPlural | plural pl>
    they exchanged pleasantries
    sie tauschten nur leere Höflichkeiten (miteinander) aus Floskeln <meistPlural | plural pl>
  • sie tauschten nur leere Höflichkeiten (miteinander) aus grüßten sich <meistPlural | plural pl>
    they passed the time of day
    sie tauschten nur leere Höflichkeiten (miteinander) aus grüßten sich <meistPlural | plural pl>
  • suavity
    Höflichkeit verbindliche Art <nurSingular | singular sg>
    urbanity
    Höflichkeit verbindliche Art <nurSingular | singular sg>
    Höflichkeit verbindliche Art <nurSingular | singular sg>
  • gallantry
    Höflichkeit besonders gegenüber einer Dame <nurSingular | singular sg>
    Höflichkeit besonders gegenüber einer Dame <nurSingular | singular sg>

schweigen

[ˈʃvaigən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <schweigt; schwieg; geschwiegen; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • be silent
    schweigen nichts sagen
    schweigen nichts sagen
esempi
esempi
  • sie schwieg zu seinen Vorwürfen
    she made no reply to his reproaches
    sie schwieg zu seinen Vorwürfen
  • er schwieg auf alle meine Fragen
    he gave no answer to any of my questions
    er schwieg auf alle meine Fragen
  • wer schweigt, sagt ja (oder | orod bejaht)
    wer schweigt, sagt ja (oder | orod bejaht)
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • be silent
    schweigen verschwiegen sein
    be discreet
    schweigen verschwiegen sein
    schweigen verschwiegen sein
esempi
esempi
  • cease
    schweigen von Musik, Lärm etc
    schweigen von Musik, Lärm etc

schweigen

Neutrum | neuter n <Schweigens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • silence
    schweigen
    schweigen
  • 'Schweigen → vedere „reden
    'Schweigen → vedere „reden
esempi
  • es herrscht Schweigen im Walde darüber wird nicht geredet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    es herrscht Schweigen im Walde darüber wird nicht geredet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ein vielsagendes (oder | orod beredtes) Schweigen
    a significant (oder | orod an eloquent) silence
    ein vielsagendes (oder | orod beredtes) Schweigen
  • eisiges Schweigen
    stony silence
    eisiges Schweigen
  • nascondi gli esempimostra più esempi