Traduzione Tedesco-Inglese per "beschränken"

"beschränken" traduzione Inglese

beschränken
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • limit
    beschränken begrenzen
    confine
    beschränken begrenzen
    restrict
    beschränken begrenzen
    beschränken begrenzen
esempi
  • bank
    beschränken UHR Unruh der Uhr
    balance
    beschränken UHR Unruh der Uhr
    beschränken UHR Unruh der Uhr
beschränken
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
beschränken
Neutrum | neuter n <Beschränkens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

die Rüstung beschränken [kontrollieren]
to limit (oder | orod cut down) [to control] armaments
die Rüstung beschränken [kontrollieren]
das Wirtschaftswachstum auf fünf Prozent beschränken
to limit economic growth to five percent
das Wirtschaftswachstum auf fünf Prozent beschränken
einen Anspruch beschränken auf (Akkusativ | accusative (case)akk)
to confine (oder | orod restrict) a claim to
einen Anspruch beschränken auf (Akkusativ | accusative (case)akk)
sich auf das Notwendigste beschränken
to confine (oder | orod limit) oneself to what is absolutely necessary (oder | orod to the essentials)
sich auf das Notwendigste beschränken
But this selection of the best instrument must be limited to that which is strictly necessary.
Doch diese Wahl des besten Instruments muß auf das unbedingt Notwendige beschränkt bleiben.
Fonte: Europarl
In America, presidents are limited to two terms in office.
In den Vereinigten Staaten sind die Präsidenten auf zwei Amtszeiten beschränkt.
The federal government is not alone.
Und dies ist nicht auf die Bundesregierung allein beschränkt.
Europe is not venturing beyond the Petersberg tasks.
Europa beschränkt sich auf die Petersberg-Aufgaben.
Fonte: Europarl
Action is not limited to legislation.
Die Maßnahmen sind nicht auf die Gesetzgebung beschränkt.
Fonte: Europarl
Thus, the contagion went well beyond the torturers limited circle ’.
Die Infektion breitete sich also gewissermaßen weit über den beschränkten Kreis der Folterer aus.
Clearly, many old financing institutions are compromised.
Natürlich sind etliche alte Finanzierungsinstitutionen nur beschränkt funktionsfähig.
It is thus not confined to EC activities.
Das Verfahren ist daher nicht auf die EU-Aktivitäten beschränkt.
Fonte: Europarl
We need not restrict ourselves to alcoholic products.
Dabei brauchen wir uns nicht auf alkoholische Erzeugnisse zu beschränken.
Fonte: Europarl
The phenomenon is not limited to the United States.
Das Phänomen beschränkt sich nicht auf die Vereinigten Staaten.
Human and organizational failings are not unique to Japan.
Menschliches und organisatorisches Versagen sind nicht allein auf Japan beschränkt.
I propose to confine my comments to two areas.
Ich will mich bei meinen Ausführungen auf zwei Bereiche beschränken.
Fonte: Europarl
Nor is our role confined to that of banker.
Unsere Rolle ist auch nicht auf die des Geldgebers beschränkt.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: