Traduzione Tedesco-Inglese per "beleben"

"beleben" traduzione Inglese

beleben
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • enliven
    beleben lebendiger gestalten
    give life to
    beleben lebendiger gestalten
    animate
    beleben lebendiger gestalten
    stimulate
    beleben lebendiger gestalten
    liven up
    beleben lebendiger gestalten
    beleben lebendiger gestalten
esempi
  • endue (jemand | somebodysb,etwas | something sth) with life
    beleben mit Leben erfüllen literarisch | literaryliter
    beleben mit Leben erfüllen literarisch | literaryliter
beleben
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
beleben
Neutrum | neuter n <Belebens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

das lahmende Geschäft beleben
das lahmende Geschäft beleben
jemandes Mut neu beleben
to restore (oder | orod revive) sb’s courage
jemandes Mut neu beleben
jemanden [eine alte Tradition] neu beleben
to revivejemand | somebody sb [an old tradition]
jemanden [eine alte Tradition] neu beleben
wieder beleben
to revive
wieder beleben
wieder beleben
to revive, to resurrect
wieder beleben
wieder beleben
wieder beleben
The university was alive with a festival.
Die Universität war belebt aufgrund eines Festes.
Fonte: Tatoeba
You can feel the dynamism of this living, breathing community.
Man kann die Dynamik dieser belebten und pulsierenden Gemeinschaft spüren.
Fonte: TED
Mr Rajamäki spoke of breathing new life into the spirit of Tampere.
Herr Rajamäki sprach davon, dass der Geist von Tampere neu belebt werden muss.
Fonte: Europarl
That is what you get when you drop shells on a busy street in Gaza.
So etwas passiert, wenn man eine belebte Straße in Gaza mit Granaten beschießt.
Fonte: Europarl
We were able, despite everything, to relaunch the Lisbon Strategy for growth and employment.
Immerhin konnten wir die Strategie von Lissabon für Wachstum und Beschäftigung neu beleben.
Fonte: Europarl
It is that choice which gives life to political debate at European level.
Diese Alternativen sind es, die die politische Debatte auf europäischer Ebene beleben.
Fonte: Europarl
France has said no and the United Kingdom is being asked to relaunch Europe.
Frankreich hat Nein gesagt, und man verlangt vom Vereinigten Königreich, Europa wieder zu beleben.
Fonte: Europarl
These include an attempt to reinvigorate the Lisbon Strategy by means of a new injection of funds.
Dazu gehört der Versuch, die Lissabonner Strategie durch die Bereitstellung neuer Mittel zu beleben.
Fonte: Europarl
It also gives real impetus to the strategy s revival ’.
Er setzt auch einen wirklichen Impuls im Hinblick darauf, die Lissabon-Strategie wieder zu beleben.
Fonte: Europarl
In my opinion, we should revive this process, if need be.
Meines Erachtens sollten wir diesen Prozess gegebenenfalls neu beleben.
Fonte: Europarl
The Delors plan of ten years ago has indeed been revived.
Der Delors-Plan von vor zehn Jahren ist in der Tat wieder belebt worden.
Fonte: Europarl
We must liven up the debate here and there by using the catch-the-eye principle.
Ab und zu müssen wir die Debatte mit Hilfe des catch the eye-Prinzips beleben.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: