Traduzione Tedesco-Francese per "stand vor dreck"

"stand vor dreck" traduzione Francese

stand

[stɑ̃d]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (Messe) Standmasculin | Maskulinum m
    stand d’exposition
    stand d’exposition
esempi
esempi
  • stand (de tir)
    Schießstandmasculin | Maskulinum m
    stand (de tir)

Stand

Maskulinum | masculin m <Stande̸s; Stände>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • stationFemininum | féminin f debout
    Stand (≈ Stehen)
    Stand (≈ Stehen)
esempi
  • SprungMaskulinum | masculin m aus dem Stand
    sautMaskulinum | masculin m sans élan
    SprungMaskulinum | masculin m aus dem Stand
  • aus dem Stand (heraus) umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    au pied levé
    aus dem Stand (heraus) umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • einen schweren Stand haben figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    être dans une situation difficile, délicate
    einen schweren Stand haben figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • placeFemininum | féminin f
    Stand (≈ Standort)
    Stand (≈ Standort)
  • emplacementMaskulinum | masculin m
    Stand
    Stand
  • étalMaskulinum | masculin m
    Stand (≈ Marktstand)
    Stand (≈ Marktstand)
  • standMaskulinum | masculin m
    Stand (≈ Ausstellungsstand, Informationsstand)
    Stand (≈ Ausstellungsstand, Informationsstand)
  • niveauMaskulinum | masculin m
    Stand (≈ Wasserstand)
    Stand (≈ Wasserstand)
  • hauteurFemininum | féminin f
    Stand (≈ Barometerstand)
    Stand (≈ Barometerstand)
  • coursMaskulinum | masculin m
    Stand der Papiere, Aktien
    Stand der Papiere, Aktien
  • coteFemininum | féminin f
    Stand
    Stand
  • scoreMaskulinum | masculin m
    Stand Sport | sportSPORT (≈ Spielstand)
    Stand Sport | sportSPORT (≈ Spielstand)
  • étatMaskulinum | masculin m
    Stand (≈ Zustand) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Stand (≈ Zustand) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • niveauMaskulinum | masculin m
    Stand
    Stand
esempi
  • der Stand der Dinge
    l’étatMaskulinum | masculin m des choses
    der Stand der Dinge
  • etwas auf den neuesten Stand bringen
    mettreetwas | quelque chose qc à jour
    etwas auf den neuesten Stand bringen
  • classeFemininum | féminin f
    Stand gesellschaftlich
    Stand gesellschaftlich
  • conditionFemininum | féminin f
    Stand
    Stand
  • professionFemininum | féminin f
    Stand (≈ Beruf)
    Stand (≈ Beruf)
esempi
  • der dritte Stand Geschichte | histoire, historiqueHIST
    der dritte Stand Geschichte | histoire, historiqueHIST
  • situationFemininum | féminin f de famille
    Stand (≈ Familienstand)
    Stand (≈ Familienstand)

Dreck

[drɛk]Maskulinum | masculin m <Drecke̸s>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • boueFemininum | féminin f
    Dreck (≈ Schmutz) umgangssprachlich | familierumg
    Dreck (≈ Schmutz) umgangssprachlich | familierumg
  • saletéFemininum | féminin f
    Dreck
    Dreck
  • crotteFemininum | féminin f
    Dreck von Tieren
    Dreck von Tieren
  • orduresFemininum Plural | féminin pluriel fpl
    Dreck (≈ Abfälle)
    Dreck (≈ Abfälle)
esempi
  • Dreck am Stecken haben umgangssprachlich | familierumg
    avoir trempé dans une affaire umgangssprachlich | familierumg
    Dreck am Stecken haben umgangssprachlich | familierumg
  • jemanden, etwas in den Dreck ziehen umgangssprachlich | familierumg
    traînerjemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc dans la boue
    jemanden, etwas in den Dreck ziehen umgangssprachlich | familierumg
  • jemanden wie den letzten Dreck behandeln Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | populairesl
    traiterjemand | quelqu’un qn comme le dernier des derniers
    traiterjemand | quelqu’un qn comme une merde Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | populairesl
    jemanden wie den letzten Dreck behandeln Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | populairesl
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • cameloteFemininum | féminin f
    Dreck (≈ Schund) umgangssprachlich | familierumg
    Dreck (≈ Schund) umgangssprachlich | familierumg
  • saletéFemininum | féminin f
    Dreck
    Dreck

vor

[foːr]Präposition, Verhältniswort | préposition präp

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • devant
    vor Lage <Dativ | datifdat>
    vor Lage <Dativ | datifdat>
esempi
  • devant
    vor Richtung <Akkusativ | accusatifakk>
    vor Richtung <Akkusativ | accusatifakk>
  • auch | aussia. avant
    vor (≈ in Richtung auf)
    vor (≈ in Richtung auf)
  • avant
    vor zeitlich <Dativ | datifdat>
    vor zeitlich <Dativ | datifdat>
  • il y a
    vor mit Angabe vergangener Zeit
    vor mit Angabe vergangener Zeit
esempi
  • avant
    vor Rang <Dativ | datifdat>
    vor Rang <Dativ | datifdat>
esempi
  • vor allem <Dativ | datifdat>
    avant tout
    vor allem <Dativ | datifdat>
  • devant
    vor (≈ in Gegenwart von) <Dativ | datifdat>
    vor (≈ in Gegenwart von) <Dativ | datifdat>
esempi
  • vor jemandes Augen <Dativ | datifdat>
    sous les yeux dejemand | quelqu’un qn
    vor jemandes Augen <Dativ | datifdat>
  • de
    vor Ursache <Dativ | datifdat>
    vor Ursache <Dativ | datifdat>
esempi

vor

[foːr]Adverb | adverbe adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

stand

[ʃtant]

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • stand → vedere „stehen
    stand → vedere „stehen

patschen

intransitives Verb | verbe intransitif v/i umgangssprachlich | familierumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • claquer
    patschen
    patschen
  • faire floc
    patschen umgangssprachlich | familierumg
    patschen umgangssprachlich | familierumg
esempi

matschen

intransitives Verb | verbe intransitif v/i <Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.> umgangssprachlich | familierumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • (im Dreck) matschen
    jouer avec la boue
    (im Dreck) matschen

Technik

[ˈtɛçnɪk]Femininum | féminin f <Technik; Techniken>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • techniqueFemininum | féminin f
    Technik
    Technik
esempi
  • équipementsMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl
    Technik (≈ Ausrüstung)
    Technik (≈ Ausrüstung)
  • fonctionnementMaskulinum | masculin m
    Technik (≈ Funktionsweise)
    Technik (≈ Funktionsweise)

Ständer

[ˈʃtɛndər]Maskulinum | masculin m <Ständers; Ständer>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • supportMaskulinum | masculin m
    Ständer (≈ Gestell)
    Ständer (≈ Gestell)
  • portemanteauMaskulinum | masculin m
    Ständer (≈ Kleiderständer)
    Ständer (≈ Kleiderständer)
  • chandelierMaskulinum | masculin m
    Ständer (≈ Kerzenständer)
    Ständer (≈ Kerzenständer)
  • béquilleFemininum | féminin f
    Ständer am Fahrrad
    Ständer am Fahrrad
esempi
  • einen Ständer haben, kriegen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | populairesl
    bander Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | populairesl
    einen Ständer haben, kriegen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | populairesl

Stande

Femininum | féminin f <Stande; Standen> besonders schweizerische Variante | suisseschweiz

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • cuveFemininum | féminin f
    Stande
    Stande