„haaren“: intransitives Verb haarenintransitives Verb | verbe intransitif v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) perdre ses poils perdre ses poils haaren Tier haaren Tier esempi (sich) haaren Tiere perdre ses poils (sich) haaren Tiere
„Haar“: Neutrum Haar [haːr]Neutrum | neutre n <Haare̸s; Haare> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) cheveu, poil cheveuMaskulinum | masculin m Haar (≈ Haupthaar) Haar (≈ Haupthaar) poilMaskulinum | masculin m Haar (≈ Körperhaar, eines Pinsels)auch | aussi a. Zoologie | zoologieZOOL Botanik | botaniqueBOT Haar (≈ Körperhaar, eines Pinsels)auch | aussi a. Zoologie | zoologieZOOL Botanik | botaniqueBOT esempi das Haar (≈ die Haare) les cheveux das Haar (≈ die Haare) blonde Haareoder | ou od blondes Haar haben avoir les cheveux blonds blonde Haareoder | ou od blondes Haar haben sich (Dativ | datifdat) aufs Haar gleichen se ressembler comme deux gouttes d’eau sich (Dativ | datifdat) aufs Haar gleichen um ein Haar wäre er ums Leben gekommen il s’en est fallu d’un rien qu’il n’échappe à la mort um ein Haar wäre er ums Leben gekommen ein Haar in der Suppe finden umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig trouver à critiquer, à redire ein Haar in der Suppe finden umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig jemandem kein Haar krümmen ne pas toucher (à) un cheveu dejemand | quelqu’un qn jemandem kein Haar krümmen kein gutes Haar an jemandem, etwas lassen umgangssprachlich | familierumg ne dire que du mal dejemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc kein gutes Haar an jemandem, etwas lassen umgangssprachlich | familierumg Haare auf den Zähnen haben humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum ne pas se laisser marcher sur les pieds Haare auf den Zähnen haben humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum sich (Dativ | datifdat) in die Haare kriegen umgangssprachlich | familierumg s’empoigner se voler dans les plumes umgangssprachlich | familierumg sich (Dativ | datifdat) in die Haare kriegen umgangssprachlich | familierumg sich (Dativ | datifdat) in den Haaren liegen se battre sich (Dativ | datifdat) in den Haaren liegen an den Haaren herbeigezogen umgangssprachlich | familierumg tiré par les cheveux an den Haaren herbeigezogen umgangssprachlich | familierumg sich (Dativ | datifdat) (vor Verzweiflung) die Haare raufen s’arracher les cheveux (de désespoir) sich (Dativ | datifdat) (vor Verzweiflung) die Haare raufen dabei stehen einem die Haare zu Berge umgangssprachlich | familierumg cela (vous) fait dresser les cheveux sur la tête dabei stehen einem die Haare zu Berge umgangssprachlich | familierumg nascondi gli esempimostra più esempi
„tönen“: transitives Verb tönen [ˈtøːnən]transitives Verb | verbe transitif v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) teinter teinter tönen tönen esempi das Haar tönen faire un rinçage das Haar tönen „tönen“: intransitives Verb tönen [ˈtøːnən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sonner, résonner, retentir se vanter, faire le fanfaron sonner tönen (≈ klingen) tönen (≈ klingen) résonner tönen tönen retentir tönen tönen se vanter tönen (≈ prahlen) umgangssprachlich | familierumg tönen (≈ prahlen) umgangssprachlich | familierumg faire le fanfaron tönen tönen
„einlegen“: transitives Verb einlegentransitives Verb | verbe transitif v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) mettre, insérer mariner faire mettre einlegen Film etc einlegen Film etc insérer einlegen zwischen etwas einlegen zwischen etwas mariner einlegen Kochkunst und Gastronomie | cuisine et gastronomieGASTR einlegen Kochkunst und Gastronomie | cuisine et gastronomieGASTR esempi die Haare einlegen faire une mise en plis die Haare einlegen faire einlegen Pause einlegen Pause
„ausraufen“: transitives Verb ausraufentransitives Verb | verbe transitif v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) arracher arracher ausraufen ausraufen esempi sich (Dativ | datifdat) die Haare ausraufen s’arracher les cheveux (de désespoir) sich (Dativ | datifdat) die Haare ausraufen
„föhnen“: transitives Verb föhnentransitives Verb | verbe transitif v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sécher au sèche-cheveux sécher au sèche-cheveux föhnen föhnen esempi sich (Dativ | datifdat) die Haare föhnen se sécher les cheveux (au sèche-cheveux) sich (Dativ | datifdat) die Haare föhnen
„scheiteln“: transitives Verb scheitelntransitives Verb | verbe transitif v/t <e̸> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) faire la raie esempi das Haar scheiteln faire la raie das Haar scheiteln
„zerzausen“: transitives Verb zerzausentransitives Verb | verbe transitif v/t <e̸s̸; sans ge> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) ébouriffer esempi jemandem die Haare zerzausen ébourifferjemand | quelqu’un qn jemandem die Haare zerzausen
„raufen“: transitives Verb raufentransitives Verb | verbe transitif v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) arracher, tirer arracher raufen Flachs, Unkraut raufen Flachs, Unkraut tirer raufen raufen „raufen“: intransitives Verb | reflexives Verb raufenintransitives Verb | verbe intransitif v/iund | et u.reflexives Verb | verbe réfléchi v/r Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) se bagarrer... s’arracher les cheveux... esempi (sich raufen) se bagarrer se battre (sich raufen) sich (Dativ | datifdat) die Haare raufen s’arracher les cheveux sich (Dativ | datifdat) die Haare raufen
„ziepen“: transitives Verb ziepen [ˈtsiːpən]transitives Verb | verbe transitif v/t regional Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) tirer les cheveux à de esempi jemanden an den Haaren ziepen tirer les cheveux àoder | ou od dejemand | quelqu’un qn jemanden an den Haaren ziepen „ziepen“: intransitives Verb ziepen [ˈtsiːpən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i regional Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) pépier pépier ziepen Vogel ziepen Vogel