Traduzione Tedesco-Francese per "ging eigene wege"

"ging eigene wege" traduzione Francese

Cercava forse Gong?

ging

[gɪŋ]

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • ging → vedere „gehen
    ging → vedere „gehen

wegen

[ˈveːgən]Präposition, Verhältniswort | préposition präp <Genitiv | génitifgen +als Substantiv gebraucht | substantivement subst sans terminaison,auch | aussi a.Dativ | datif dat>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • à cause de
    wegen Ursache
    wegen Ursache
  • pour
    wegen
    wegen
  • pour cause de
    wegen
    wegen
  • par suite de
    wegen (≈ infolge)
    wegen (≈ infolge)
esempi
  • en ce qui concerne
    wegen Bezug
    wegen Bezug
  • pour ce qui est de
    wegen
    wegen
esempi
  • wegen dieser Sache wenden Sie sich an …
    en ce qui concerne cette affaire, adressez-vous à …
    wegen dieser Sache wenden Sie sich an …
  • von wegen! umgangssprachlich | familierumg
    penses-tu!
    von wegen! umgangssprachlich | familierumg
  • à cause de
    wegen Zweck
    wegen Zweck
  • pour
    wegen
    wegen
esempi
  • wegen der Kinder
    à cause des enfants
    pour les enfants
    wegen der Kinder

eigen

[ˈaɪgən]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • propre
    eigen besitzanzeigend
    eigen besitzanzeigend
  • à soi
    eigen
    eigen
esempi
  • étrange
    eigen (≈ sonderbar)
    eigen (≈ sonderbar)
esempi

Raunen

Neutrum | neutre n <Raunens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • murmureMaskulinum | masculin m
    Raunen
    Raunen
  • chuchotementMaskulinum | masculin m
    Raunen
    Raunen
  • bruissementMaskulinum | masculin m
    Raunen von Wind, Blättern poetisch, dichterisch | poétiquepoet
    Raunen von Wind, Blättern poetisch, dichterisch | poétiquepoet
esempi

Mitverschulden

Neutrum | neutre n

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • eigenes Mitverschulden
    faute partagée
    eigenes Mitverschulden

Gewissensbisse

Maskulinum Plural | masculin pluriel mpl

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • remordsMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl
    Gewissensbisse
    Gewissensbisse
esempi

Weg

[veːk]Maskulinum | masculin m <Wege̸s; Wege>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • cheminMaskulinum | masculin m
    Weg im Geländeauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    voieFemininum | féminin f
    Weg im Geländeauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Weg im Geländeauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • alléeFemininum | féminin f
    Weg in Gärten, Parks
    Weg in Gärten, Parks
esempi
  • am Weg(e)
    au bord du chemin
    am Weg(e)
  • cheminMaskulinum | masculin m
    Weg (≈ einzuschlagende Richtung)
    Weg (≈ einzuschlagende Richtung)
  • routeFemininum | féminin f
    Weg
    Weg
  • voieFemininum | féminin f
    Weg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Weg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
esempi
  • der Weg nach …
    le chemin de …
    der Weg nach …
  • auf dem kürzesten Weg
    en prenant le chemin le plus court
    auf dem kürzesten Weg
  • auf dem richtigen Weg auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    sur la bonne voie
    auf dem richtigen Weg auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • auf dem Weg(e) (≈ Unterwegssein, Reise)
    en route
    en chemin
    chemin faisant
    auf dem Weg(e) (≈ Unterwegssein, Reise)
  • sich auf den Weg machen
    se mettre en route, en chemin
    sich auf den Weg machen
  • auf dem besten Weg(e) sein zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    être en passe de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    auf dem besten Weg(e) sein zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • cheminMaskulinum | masculin m
    Weg (≈ eingeschlagener Weg)
    Weg (≈ eingeschlagener Weg)
esempi
  • jemandem aus dem Weg gehen
    laisser passerjemand | quelqu’un qn
    jemandem aus dem Weg gehen
  • jemandem aus dem Weg gehen
    (se ranger pour) faire place àjemand | quelqu’un qn
    jemandem aus dem Weg gehen
  • jemandem aus dem Weg gehen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    éviterjemand | quelqu’un qn
    jemandem aus dem Weg gehen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • moyenMaskulinum | masculin m
    Weg (≈ Methode, Lösungsweg) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Weg (≈ Methode, Lösungsweg) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
esempi
  • ich sehe keinen anderen Weg zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    je ne vois pas d’autre moyen de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    ich sehe keinen anderen Weg zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
esempi
  • auf schnellstem Wege figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    auf schnellstem Wege figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig