Traduzione Tedesco-Francese per "fass aufmachen"

"fass aufmachen" traduzione Francese

Cercava forse auflachen o Aufwachen?

Fass

[fas]Neutrum | neutre n <Fasses; Fässer>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • tonneauMaskulinum | masculin m
    Fass
    Fass
  • barriqueFemininum | féminin f
    Fass (≈ etwa 225 l)
    Fass (≈ etwa 225 l)
  • auch | aussia. tonneFemininum | féminin f
    Fass großes, bauchigesauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Fass großes, bauchigesauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • auch | aussia. fûtMaskulinum | masculin m
    Fass meist für Wein
    Fass meist für Wein
  • baratteFemininum | féminin f
    Fass für Butter
    Fass für Butter
  • barilMaskulinum | masculin m
    Fass für Heringe
    Fass für Heringe
esempi
esempi

fassen

[ˈfasən]transitives Verb | verbe transitif v/t <e̸s̸>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • prendre
    fassen (≈ greifen)
    fassen (≈ greifen)
  • saisir
    fassen
    fassen
  • arrêter
    fassen Verbrecher
    fassen Verbrecher
  • (pouvoir) contenir
    fassen Gefäß, Raum
    fassen Gefäß, Raum
  • prendre
    fassen Entschluss, Vertrauen, Vorsatz
    fassen Entschluss, Vertrauen, Vorsatz
  • concevoir
    fassen Plan
    fassen Plan
  • reprendre
    fassen Mut
    fassen Mut
esempi

fassen

[ˈfasən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <e̸s̸>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • mordre
    fassen (≈ greifen) Schraube
    fassen (≈ greifen) Schraube
esempi
  • in etwas (Akkusativ | accusatifakk) fassen
    mettre la main dansetwas | quelque chose qc
    in etwas (Akkusativ | accusatifakk) fassen
  • an etwas (Akkusativ | accusatifakk) fassen
    toucheretwas | quelque chose qc
    an etwas (Akkusativ | accusatifakk) fassen

fassen

[ˈfasən]reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <e̸s̸>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich (wieder) fassen
    sich (wieder) fassen
  • sich (wieder) fassen (≈ sich beruhigen)
    se calmer
    sich (wieder) fassen (≈ sich beruhigen)

aufmachen

transitives Verb | verbe transitif v/t umgangssprachlich | familierumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • ouvrir
    aufmachen (≈ öffnen)
    aufmachen (≈ öffnen)
  • défaire
    aufmachen Knoten
    aufmachen Knoten
  • ouvrir
    aufmachen Geschäft
    aufmachen Geschäft

aufmachen

intransitives Verb | verbe intransitif v/i umgangssprachlich | familierumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • ouvrir
    aufmachen (≈ [er]öffnen)
    aufmachen (≈ [er]öffnen)
  • ouvrir
    aufmachen (≈ die Tür öffnen)
    aufmachen (≈ die Tür öffnen)

aufmachen

reflexives Verb | verbe réfléchi v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

Aufmacher

Maskulinum | masculin m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • manchetteFemininum | féminin f
    Aufmacher einer Zeitung
    Aufmacher einer Zeitung
  • gros titre
    Aufmacher
    Aufmacher

Gegenrechnung

Femininum | féminin f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • calculMaskulinum | masculin m de contrôle
    Gegenrechnung Handel | commerceHANDEL
    Gegenrechnung Handel | commerceHANDEL
esempi
  • eine Gegenrechnung aufmachen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    opposer d’autres chiffres, une autre estimation
    eine Gegenrechnung aufmachen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig

Dietrich

[ˈdiːtrɪç]Maskulinum | masculin m <Dietrichs; Dietriche>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • crochetMaskulinum | masculin m
    Dietrich
    Dietrich
  • rossignolMaskulinum | masculin m
    Dietrich
    Dietrich
esempi

Beschluss

Maskulinum | masculin m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • décisionFemininum | féminin f
    Beschluss
    Beschluss
esempi

Jauchefass

Neutrum | neutre n

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • tonneauMaskulinum | masculin m à purin
    Jauche(n)fass
    Jauche(n)fass

Stier

Maskulinum | masculin m <Stiere̸s; Stiere>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • taureauMaskulinum | masculin m
    Stier Zoologie | zoologieZOOL
    Stier Zoologie | zoologieZOOL
esempi
  • brüllen wie ein Stier
    brüllen wie ein Stier
  • brüllen wie ein Stier vor Wutauch | aussi a. umgangssprachlich | familierumg
    brüllen wie ein Stier vor Wutauch | aussi a. umgangssprachlich | familierumg
  • den Stier bei den Hörnern packenoder | ou od fassen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    prendre le taureau par les cornes
    den Stier bei den Hörnern packenoder | ou od fassen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • TaureauMaskulinum | masculin m
    Stier Astrologie | astrologieASTROL
    Stier Astrologie | astrologieASTROL