Traduzione Tedesco-Francese per "etw hinterlassen"

"etw hinterlassen" traduzione Francese

Cercava forse etwa, etc., ETH o et cetera?

hinterlassen

transitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr, sans ge>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • laisser
    hinterlassen
    hinterlassen
  • léguer
    hinterlassen testamentarisch
    hinterlassen testamentarisch
esempi
  • etwas testamentarisch hinterlassen Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR
    légueretwas | quelque chose qc (par testament)
    etwas testamentarisch hinterlassen Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR

Visitenkarte

Femininum | féminin f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • carteFemininum | féminin f (de visite)
    Visitenkarte
    Visitenkarte
esempi

schöntrinken

transitives Verb | verbe transitif v/t ironisch | ironiqueiron

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sichDativ | datif dat j-n/etw schöntrinken umgangssprachlich | familierumg ironisch | ironiqueiron
    boire pour embellir qn/qc dans sa mémoire
    sichDativ | datif dat j-n/etw schöntrinken umgangssprachlich | familierumg ironisch | ironiqueiron

Nachgeschmack

Maskulinum | masculin m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • einen bitteren Nachgeschmack hinterlassen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    einen bitteren Nachgeschmack hinterlassen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig

Vakuum

[ˈvaːkuʊm]Neutrum | neutre n <Vakuums; -kua ou -kuen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • videMaskulinum | masculin m
    Vakuum Physik | physiquePHYSauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Vakuum Physik | physiquePHYSauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
esempi
  • absolutes Vakuum
    vide absolu
    absolutes Vakuum
  • ein Vakuum hinterlassen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    laisser un vide
    ein Vakuum hinterlassen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig

Lücke

[ˈlʏkə]Femininum | féminin f <Lücke; Lücken>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • lacuneFemininum | féminin f
    Lücke beideauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    videMaskulinum | masculin m
    Lücke beideauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Lücke beideauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • brècheFemininum | féminin f
    Lücke in einer Mauer
    Lücke in einer Mauer
  • placeFemininum | féminin f (de parking, pour se garer)
    Lücke (≈ Parklücke)
    Lücke (≈ Parklücke)
esempi

nützen

transitives Verb | verbe transitif v/t <e̸s̸>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • utiliser
    nützen Agrar-/Landwirtschaft | agriculture, AGR Technik | technique, technologieTECH
    nützen Agrar-/Landwirtschaft | agriculture, AGR Technik | technique, technologieTECH
  • exploiter
    nützen
    nützen
  • mettre à profit
    nützen
    nützen
  • faire valoir
    nützen
    nützen
  • profiter de
    nützen Gelegenheit etc
    nützen Gelegenheit etc

nützen

intransitives Verb | verbe intransitif v/i <e̸s̸>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • (jemandem [zu etw]) nützen
    servir, être utilejemand | quelqu’un qn [pour qc])
    rendre servicejemand | quelqu’un qn)
    être bon, bonneetwas | quelque chose qc)
    profiterjemand | quelqu’un qn)
    (jemandem [zu etw]) nützen
  • nichts nützen
    nichts nützen
  • was nützt es, dass…?
    à quoi bon (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)?
    à quoi sert-il de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)?
    was nützt es, dass…?
  • nascondi gli esempimostra più esempi

Nachricht

Femininum | féminin f <Nachricht; Nachrichten>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • nouvelleFemininum | féminin f
    Nachricht
    Nachricht
  • informationFemininum | féminin f
    Nachricht (≈ Mitteilung)
    Nachricht (≈ Mitteilung)
  • communicationFemininum | féminin f
    Nachricht
    Nachricht
  • messageMaskulinum | masculin m
    Nachricht (≈ Botschaft)
    Nachricht (≈ Botschaft)
  • avisMaskulinum | masculin m
    Nachricht (≈ Benachrichtigung)
    Nachricht (≈ Benachrichtigung)
  • avertissementMaskulinum | masculin m
    Nachricht
    Nachricht
  • noticeFemininum | féminin f
    Nachricht (≈ kurze Zeitungsnotiz)
    Nachricht (≈ kurze Zeitungsnotiz)
esempi
esempi
  • Nachrichten Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | télévisionTV pl
    journalMaskulinum | masculin m
    informationsFemininum Plural | féminin pluriel fpl
    actualitésFemininum Plural | féminin pluriel fpl
    Nachrichten Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | télévisionTV pl
  • in den Nachrichten kommen
    être dit, annoncé dans le journal, aux informations
    passer aux informations
    in den Nachrichten kommen

Zeile

[ˈtsaɪlə]Femininum | féminin f <Zeile; Zeilen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • ligneFemininum | féminin f
    Zeile auch | aussia. Fernsehen | télévisionTV
    Zeile auch | aussia. Fernsehen | télévisionTV
  • rangéeFemininum | féminin f
    Zeile von Häusern
    Zeile von Häusern
  • fileFemininum | féminin f
    Zeile
    Zeile
esempi