Traduzione Tedesco-Francese per "daeran"

"daeran" traduzione Francese

scheitern

[ˈʃaɪtərn]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

sattsehen

reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <comme sehen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • ich kann mich daran nicht sattsehen
    je ne me lasse pas de voir cela
    ich kann mich daran nicht sattsehen

deuteln

[ˈdɔʏtəln]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <-(e)le; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • ergoter (suretwas | quelque chose qc)
    deuteln an etwasDativ | datif dat
    deuteln an etwasDativ | datif dat
esempi

kauen

[ˈkaʊən]transitives Verb | verbe transitif v/t &intransitives Verb | verbe intransitif v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • an den Nägeln kauen
    se ronger les ongles
    an den Nägeln kauen
  • daran (Dativ | datifdat) wirst du zu kauen haben umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    cela va te donner du fil à retordre umgangssprachlich | familierumg
    daran (Dativ | datifdat) wirst du zu kauen haben umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig

zweifeln

intransitives Verb | verbe intransitif v/i <>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • an etwas, jemandem zweifeln
    douter deetwas | quelque chose qc,jemand | quelqu’un qn
    an etwas, jemandem zweifeln
  • daran ist nicht zu zweifeln
    daran ist nicht zu zweifeln
  • ich zweifle, dass er kommt
    je doute qu’il vienne
    ich zweifle, dass er kommt
  • nascondi gli esempimostra più esempi

guttun

intransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • das tut ihm (ganz) gut figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig ironisch | ironiqueiron
    cela lui fait beaucoup de bien
    das tut ihm (ganz) gut figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig ironisch | ironiqueiron
  • gut daran tun zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    faire bien de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    gut daran tun zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)

seltsam

[ˈzɛltzaːm]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • das Seltsame daran
    le curieux de l’affaire
    das Seltsame daran

seltsam

[ˈzɛltzaːm]Adverb | adverbe adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

gewöhnen

[gəˈvøːnən]transitives Verb | verbe transitif v/t <Partizip Perfekt | participe passépperf gewöhnt>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • jemanden an jemanden, etwas gewöhnen
    habituerjemand | quelqu’un qn àjemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc
    jemanden an jemanden, etwas gewöhnen

gewöhnen

[gəˈvøːnən]reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <Partizip Perfekt | participe passépperf gewöhnt>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich an jemanden, etwas gewöhnen
    s’habituer àjemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc
    sich an jemanden, etwas gewöhnen
  • sich daran gewöhnen, etwas zu tun
    s’habituer à faireetwas | quelque chose qc
    sich daran gewöhnen, etwas zu tun

hindern

transitives Verb | verbe transitif v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • gêner (jemand | quelqu’unqn dans son travail)
    hindern jemanden bei der Arbeit (≈ behindern)
    hindern jemanden bei der Arbeit (≈ behindern)
  • déranger
    hindern
    hindern
esempi