Traduzione Inglese-Tedesco per "supposition"

"supposition" traduzione Tedesco

supposition
[sʌpəˈziʃən]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Voraussetzungfeminine | Femininum f
    supposition
    Annahmefeminine | Femininum f
    supposition
    Hypothesefeminine | Femininum f
    supposition
    supposition
esempi
  • on the supposition that
    unter der Voraussetzungor | oder od in der Annahme, dass
    on the supposition that
  • Vermutungfeminine | Femininum f
    supposition conjecture
    Mutmaßungfeminine | Femininum f
    supposition conjecture
    supposition conjecture
esempi
  • to be given to supposition(s)
    sich Mutmaßungen hingeben
    to be given to supposition(s)
  • mere supposition
    reineor | oder od bloße Vermutung
    mere supposition
  • Begriffsinhaltmasculine | Maskulinum m
    supposition in logic
    Bedeutungfeminine | Femininum f (eines Wortes)
    supposition in logic
    supposition in logic
Ohne das Vorliegen eines Beschlusses ist alles andere nur Vermutung.
If there was no decision, everything else is supposition.
Fonte: Europarl
Wir können nicht auf der Grundlage von Annahmen handeln.
We cannot act on suppositions.
Fonte: Europarl
Es handelt sich um eine Vermutung, die von Amnesty International aufgebracht worden ist.
It is based on mere supposition by Amnesty International.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: