Traduzione Francese-Tedesco per "zuschauern"

"zuschauern" traduzione Tedesco

Zuschauer

Maskulinum | masculin m <Zuschauers; Zuschauer> Zuschauerin (Femininum | fémininf) <Zuschauerin; Zuschauerinnen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • spectateur, -triceMaskulinum mit Femininendung nach Komma | masculin avec terminaison féminine après virgule m,f
    Zuschauer
    Zuschauer
esempi
  • die ZuschauerPlural | pluriel pl
    auch | aussia. le public
    die ZuschauerPlural | pluriel pl

zuschauen

intransitives Verb | verbe intransitif v/i süddeutsch | allemand du Sudsüdd österreichische Variante | autrichienösterr schweizerische Variante | suisseschweiz

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • zuschauen süddeutsch | allemand du Sudsüdd österreichische Variante | autrichienösterr schweizerische Variante | suisseschweiz → vedere „zusehen
    zuschauen süddeutsch | allemand du Sudsüdd österreichische Variante | autrichienösterr schweizerische Variante | suisseschweiz → vedere „zusehen

Gaudi

[ˈgaʊdi]Femininum | féminin f <Gaudi> umgangssprachlich | familierumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • plaisirMaskulinum | masculin m
    Gaudi besonders süddeutsch | allemand du Sudsüdd österreichische Variante | autrichienösterr
    Gaudi besonders süddeutsch | allemand du Sudsüdd österreichische Variante | autrichienösterr
  • amusementMaskulinum | masculin m
    Gaudi
    Gaudi
esempi
  • zur Gaudi der Zuschauer
    au grand amusement des spectateurs
    zur Gaudi der Zuschauer
  • das war eine richtige Gaudi umgangssprachlich | familierumg
    on s’est bien amusé
    marré
    das war eine richtige Gaudi umgangssprachlich | familierumg

interessiert

als Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • ein interessierter Mensch
    un homme qui s’intéresse à tout, à beaucoup de choses
    ein interessierter Mensch
  • an etwas (Dativ | datifdat) interessiert sein
    s’intéresser àetwas | quelque chose qc
    an etwas (Dativ | datifdat) interessiert sein
  • wir wären daran interessiert zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    cela nous intéresserait de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    wir wären daran interessiert zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)

interessiert

als Adverb gebraucht | adverbialement advl

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

unter

[ˈʊntər]Präposition, Verhältniswort | préposition präp

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • sous
    unter räumlich, Lage <Dativ | datifdat>
    unter räumlich, Lage <Dativ | datifdat>
  • au-dessous de
    unter (≈ unterhalb)
    unter (≈ unterhalb)
esempi
  • sous
    unter räumlich, Richtung <Akkusativ | accusatifakk>
    unter räumlich, Richtung <Akkusativ | accusatifakk>
  • au-dessous de
    unter unterhalb einer Grenze <Dativ | datifdat ouAkkusativ | accusatif akk>
    unter unterhalb einer Grenze <Dativ | datifdat ouAkkusativ | accusatif akk>
esempi
  • Kinder unter acht Jahren <Dativ | datifdat ouAkkusativ | accusatif akk>
    enfants de moins de huit ans
    enfants au-dessous de huit ans
    Kinder unter acht Jahren <Dativ | datifdat ouAkkusativ | accusatif akk>
esempi
  • unter jemandem stehen Unterordnung <Dativ | datifdat ouAkkusativ | accusatif akk>
    venir aprèsjemand | quelqu’un qn
    unter jemandem stehen Unterordnung <Dativ | datifdat ouAkkusativ | accusatif akk>
  • etwas unter sich (Dativ | datifdat) haben Betrieb etc <Dativ | datifdat ouAkkusativ | accusatif akk>
    avoir la direction deetwas | quelque chose qc
    etwas unter sich (Dativ | datifdat) haben Betrieb etc <Dativ | datifdat ouAkkusativ | accusatif akk>
  • unter Karl dem Großen <Dativ | datifdat ouAkkusativ | accusatif akk>
    unter Karl dem Großen <Dativ | datifdat ouAkkusativ | accusatif akk>
  • à
    unter Artund | et u. Weise <Dativ | datifdat>
    unter Artund | et u. Weise <Dativ | datifdat>
  • sous
    unter
    unter
  • dans
    unter
    unter
esempi
  • unter großen Schmerzen <Dativ | datifdat>
    avec, dans de grandes douleurs
    unter großen Schmerzen <Dativ | datifdat>
esempi
  • unter Verwendung von etwas (≈ durch) <Dativ | datifdat, mit Verbalsubstantiv>
    en employantetwas | quelque chose qc
    unter Verwendung von etwas (≈ durch) <Dativ | datifdat, mit Verbalsubstantiv>
  • parmi
    unter Lage (≈ zwischen) <Dativ | datifdat>
    unter Lage (≈ zwischen) <Dativ | datifdat>
  • entre
    unter
    unter
esempi
  • unter Freunden <Dativ | datifdat>
    entre amis
    unter Freunden <Dativ | datifdat>
  • unter uns (gesagt) <Dativ | datifdat>
    entre nous
    unter uns (gesagt) <Dativ | datifdat>
  • unter anderem <Dativ | datifdat>
    entre autres
    unter anderem <Dativ | datifdat>
  • nascondi gli esempimostra più esempi

unter

[ˈʊntər]Adverb | adverbe adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • moins de
    unter (≈ weniger als)
    unter (≈ weniger als)

einzeln

[ˈaɪntsəln]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • seul
    einzeln (≈ allein)
    einzeln (≈ allein)
  • individuel
    einzeln (≈ für sich bestehend)
    einzeln (≈ für sich bestehend)
  • séparé
    einzeln (≈ gesondert)
    einzeln (≈ gesondert)
  • isolé
    einzeln
    einzeln
  • détaché
    einzeln
    einzeln
esempi
  • Einzelne pl
    quelques-un(e)s
    Einzelne pl
  • ein Einzelner
    une seule personne
    ein Einzelner
  • die einzelnen Teile
    les différentes parties
    die einzelnen Teile
  • nascondi gli esempimostra più esempi

einzeln

[ˈaɪntsəln]Adverb | adverbe adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • l’un après l’autre
    einzeln (≈ nacheinander)
    einzeln (≈ nacheinander)
  • un à un
    einzeln
    einzeln
  • en particulier
    einzeln (≈ besonders)
    einzeln (≈ besonders)
  • séparément
    einzeln (≈ gesondert)
    einzeln (≈ gesondert)
  • à part
    einzeln
    einzeln
esempi

wohl

[voːl]Adverb | adverbe adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • ich fühle mich hier wohl
    je suis bien ici
    ich fühle mich hier wohl
  • ich fühle mich nicht wohl
    je ne me sens pas bien
    ich fühle mich nicht wohl
  • à l’aise
    wohl (≈ behaglich)
    wohl (≈ behaglich)
  • bien
    wohl
    wohl
esempi
  • (très) bien
    wohl (≈ durchaus)
    wohl (≈ durchaus)
esempi
  • ich weiß wohl, dass …
    je sais bien que …
    ich weiß wohl, dass …
  • bien
    wohl (≈ ungefähr)
    wohl (≈ ungefähr)
esempi
esempi
  • sehr wohl(, mein Herr)! gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    très bien(, Monsieur)!
    sehr wohl(, mein Herr)! gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
esempi
  • bien
    wohl verstärkend
    wohl verstärkend
esempi
esempi