Traduzione Francese-Tedesco per "tasche griff"

"tasche griff" traduzione Tedesco

Cercava forse tanche, griffu, griffé o grief?

griffe

[gʀif]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Kralleféminin | Femininum f
    griffe zoologie | ZoologieZOOL
    griffe zoologie | ZoologieZOOL
esempi
  • donner un coup de griffe àquelqu’un | jemand qn
    jemandem einen Krallen-
    donner un coup de griffe àquelqu’un | jemand qn
  • donner un coup de griffe àquelqu’un | jemand qn fauve
    Prankenhieb versetzen
    donner un coup de griffe àquelqu’un | jemand qn fauve
  • donner un coup de griffe àquelqu’un | jemand qn chataussi | auch a.
    jemanden kratzen
    donner un coup de griffe àquelqu’un | jemand qn chataussi | auch a.
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Unterschrifts-, Namensstempelmasculin | Maskulinum m
    griffe administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMIN
    griffe administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMIN
  • Namenszeichenneutre | Neutrum n
    griffe
    griffe
  • Namenszugmasculin | Maskulinum m
    griffe commerce | HandelCOMM
    griffe commerce | HandelCOMM
  • Markenzeichenneutre | Neutrum n
    griffe
    griffe
  • Namensstempelmasculin | Maskulinum m
    griffe administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMIN
    griffe administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMIN
  • Namenszugmasculin | Maskulinum m
    griffe commerce | HandelCOMM
    griffe commerce | HandelCOMM
  • Markenzeichenneutre | Neutrum n
    griffe
    griffe
  • Stempelmasculin | Maskulinum m
    griffe (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    griffe (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Handschriftféminin | Femininum f
    griffe
    griffe
esempi
  • Klaueféminin | Femininum f
    griffe technique, technologie | TechnikTECH
    griffe technique, technologie | TechnikTECH
  • Kralleféminin | Femininum f
    griffe
    griffe
  • Hakenmasculin | Maskulinum m
    griffe
    griffe
  • Greifermasculin | Maskulinum m
    griffe
    griffe

griffer

[gʀife]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (zer)kratzen
    griffer
    griffer
esempi
  • grifferquelqu’un | jemand qn
    jemanden kratzen
    grifferquelqu’un | jemand qn
  • grifferquelqu’un | jemand qn au visage
    jemandem das Gesicht zerkratzen
    grifferquelqu’un | jemand qn au visage

Schraubstock

Maskulinum | masculin m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • étauMaskulinum | masculin m
    Schraubstock
    Schraubstock
esempi

Tasche

[ˈtaʃə]Femininum | féminin f <Tasche; Taschen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • sacMaskulinum | masculin m
    Tasche zum Tragen
    Tasche zum Tragen
  • pocheFemininum | féminin f
    Tasche an Kleidungsstücken
    Tasche an Kleidungsstücken
esempi
  • etwas aus eigener Tasche bezahlen
    payeretwas | quelque chose qc de sa poche
    etwas aus eigener Tasche bezahlen
  • jemanden in die Tasche stecken umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    mettrejemand | quelqu’un qn dans sa poche
    jemanden in die Tasche stecken umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • jemandem auf der Tasche liegen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    vivre aux crochets dejemand | quelqu’un qn
    jemandem auf der Tasche liegen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • nascondi gli esempimostra più esempi

Griff

Maskulinum | masculin m <Griffe̸s; Griffe>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • poignéeFemininum | féminin f
    Griff einer Tür, eines Degens, Hebels, Koffers etc
    Griff einer Tür, eines Degens, Hebels, Koffers etc
  • anseFemininum | féminin f
    Griff eines Topfes
    Griff eines Topfes
  • mancheMaskulinum | masculin m
    Griff eines Werkzeugs, Messers
    Griff eines Werkzeugs, Messers
  • gesteMaskulinum | masculin m
    Griff (≈ Handgriff)
    Griff (≈ Handgriff)
  • priseFemininum | féminin f
    Griff Sport | sportSPORT
    Griff Sport | sportSPORT
esempi
esempi
  • (mit jemandem, etwas) einen guten Griff tun figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    avoir la main heureuse (en choisissantjemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc)
    (mit jemandem, etwas) einen guten Griff tun figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • etwas im Griff haben (≈ gut können)
    avoir l’habitude de (faire)etwas | quelque chose qc
    etwas im Griff haben (≈ gut können)
  • etwas im Griff haben (≈ unter Kontrolle haben)
    maîtriseretwas | quelque chose qc
    etwas im Griff haben (≈ unter Kontrolle haben)
  • nascondi gli esempimostra più esempi

Taschen…

in Zusammensetzungen | dans des composés in Zssgn

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • de poche
    Taschen…
    Taschen…

griff

[grɪf]

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

Eidechsenleder

Neutrum | neutre n

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (peauFemininum | féminin f de) lézardMaskulinum | masculin m
    Eidechsenleder
    Eidechsenleder
esempi

lockern

transitives Verb | verbe transitif v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • relâcher
    lockern Zügel, Seil
    lockern Zügel, Seil
  • auch | aussia. détendre
    lockern Seil, Muskeln
    lockern Seil, Muskeln
  • desserrer
    lockern Schraube, Knoten
    lockern Schraube, Knoten
  • ameublir
    lockern Boden
    lockern Boden
  • assouplir
    lockern Muskeln Bestimmungenauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    lockern Muskeln Bestimmungenauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
esempi

lockern

reflexives Verb | verbe réfléchi v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich lockern Griff, Seilauch | aussi a. Disziplin
    sich lockern Griff, Seilauch | aussi a. Disziplin
  • sich lockern Seil
    auch | aussia. se détendre
    sich lockern Seil
  • sich lockern Schraube
    sich lockern Schraube

fingern

transitives Verb | verbe transitif v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

fingern

intransitives Verb | verbe intransitif v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • tripoter (etwas | quelque choseqc)
    fingern an etwasDativ | datif dat
    fingern an etwasDativ | datif dat