„erlangen“: transitives Verb erlangentransitives Verb | verbo transitivo v/t <ohne ge> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) obtener, conseguir, lograr obtener, conseguir, lograr erlangen erlangen
„Gesetzeskraft“: Femininum GesetzeskraftFemininum | femenino f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) fuerza legal fuerzaFemininum | femenino f legal Gesetzeskraft Gesetzeskraft esempi Gesetzeskraft erlangen erigirse en ley adquirir fuerza de ley Gesetzeskraft erlangen
„Berühmtheit“: Femininum BerühmtheitFemininum | femenino f <Berühmtheit; Berühmtheiten> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) fama celebridad famaFemininum | femenino f Berühmtheit (≈ Ruhm) Berühmtheit (≈ Ruhm) esempi Berühmtheit erlangen alcanzar fama, saltar a la fama Berühmtheit erlangen celebridadFemininum | femenino f Berühmtheit Person Berühmtheit Person
„Seligkeit“: Femininum SeligkeitFemininum | femenino f <Seligkeit; Seligkeiten> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) felicidad, bienaventuranza felicidadFemininum | femenino f Seligkeit Seligkeit bienaventuranzaFemininum | femenino f Seligkeit Religion | religiónREL Seligkeit Religion | religiónREL esempi die ewige Seligkeit erlangen alcanzar la salvación eterna die ewige Seligkeit erlangen
„Gewissheit“: Femininum GewissheitFemininum | femenino f <Gewissheit> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) certeza, seguridad certezaFemininum | femenino f Gewissheit seguridadFemininum | femenino f Gewissheit Gewissheit esempi mit voller Gewissheit con toda certeza a ciencia cierta mit voller Gewissheit zur Gewissheit werden convertirse en realidad confirmarse zur Gewissheit werden Gewissheit erlangen adquirir la certeza (de) Gewissheit erlangen sich (Dativ | dativodat) überetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) Gewissheit verschaffen cerciorarse deetwas | alguna cosa, algo a/c sich (Dativ | dativodat) überetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) Gewissheit verschaffen nascondi gli esempimostra più esempi
„Gunst“: Femininum Gunst [gʊnst]Femininum | femenino f <Gunst> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) favor favorMaskulinum | masculino m Gunst Gunst esempi sich um jemandes Gunst bemühen buscar el favor dejemand | alguien alguien sich um jemandes Gunst bemühen jemandes Gunst erlangen congraciarse conjemand | alguien alguien ganarse (oder | ood granjearse) las simpatías dejemand | alguien alguien jemandes Gunst erlangen in jemandes Gunst stehenoder | o od sich jemandes Gunst erfreuen estar en favor conjemand | alguien alguien gozar de las simpatías dejemand | alguien alguien in jemandes Gunst stehenoder | o od sich jemandes Gunst erfreuen jemandem eine Gunst erweisen hacer un favor ajemand | alguien alguien jemandem eine Gunst erweisen die Gunst der Stunde nutzen aprovechar la ocasión propicia die Gunst der Stunde nutzen zu seinen Gunsten a su favor zu seinen Gunsten nascondi gli esempimostra più esempi
„schwer“: Adjektiv schwer [ʃveːr]Adjektiv | adjetivo adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) pesado, potente difícil, complicado, penoso, duro grave, severo, duro, cruel, difícil, fuerte, pesado pesado schwer im Gewichtauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig schwer im Gewichtauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig potente schwer Motorrad schwer Motorrad esempi schwerer Boden terrenoMaskulinum | masculino m pesado schwerer Boden schweres Wasser Chemie | químicaCHEM aguaFemininum | femenino f pesada schweres Wasser Chemie | químicaCHEM schweres Geschütz auffahren figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig emplear toda la artillería schweres Geschütz auffahren figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig zwei Kilo schwer sein pesar dos kilos zwei Kilo schwer sein wie schwer bist du? ¿cuánto pesas? wie schwer bist du? nascondi gli esempimostra più esempi difícil, complicado schwer (≈ schwierig) schwer (≈ schwierig) penoso schwer (≈ anstrengend) schwer (≈ anstrengend) duro schwer (≈ hart)auch | también a. Arbeit schwer (≈ hart)auch | también a. Arbeit esempi schwere Geburt auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig partoMaskulinum | masculino m difícil schwere Geburt auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig schwere Pflicht deberMaskulinum | masculino m oneroso schwere Pflicht schwere See Nautik/Schifffahrt | marina, navegaciónSCHIFF marFemininum | femenino f gruesa schwere See Nautik/Schifffahrt | marina, navegaciónSCHIFF schwer von Begriff sein ser tardo de entendimiento schwer von Begriff sein schwer von Begriff sein umgangssprachlich | uso familiarumg ser duro de mollera schwer von Begriff sein umgangssprachlich | uso familiarumg nascondi gli esempimostra più esempi grave schwer (≈ schlimm)auch | también a. Krankheit, Verbrechen schwer (≈ schlimm)auch | también a. Krankheit, Verbrechen severo schwer Strafe schwer Strafe duro, difícil schwer Zeiten schwer Zeiten cruel schwer Schicksal schwer Schicksal fuerte schwer Enttäuschung, Gewitter, Schnupfen, Schock schwer Enttäuschung, Gewitter, Schnupfen, Schock pesado schwer Speiseauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig schwer Speiseauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig esempi schwere Erkältung fuerte resfriadoMaskulinum | masculino m schwere Erkältung schwerer Fehler faltaFemininum | femenino f grave schwerer Fehler schwerer Irrtum grave (oder | ood craso) errorMaskulinum | masculino m schwerer Irrtum schwerer Junge figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig umgangssprachlich | uso familiarumg criminalMaskulinum | masculino m peligroso schwerer Junge figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig umgangssprachlich | uso familiarumg schweres Schicksal cruel destinoMaskulinum | masculino m schweres Schicksal schwerer Schlag golpeMaskulinum | masculino m duro schwerer Schlag schwerer Schlag figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig auch | tambiéna. rudo golpeMaskulinum | masculino m schwerer Schlag figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig schwere Stunde horaFemininum | femenino f difícil schwere Stunde schwerer Verlust una gran pérdida schwerer Verlust schwere Zeiten tiempos difíciles (oder | ood duros) schwere Zeiten nascondi gli esempimostra più esempi „schwer“: Adverb schwer [ʃveːr]Adverb | adverbio adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) con dificultad, difícilmente con dificultad de gravedad, gravemente muy esempi schwer beladen im Gewicht muy cargado schwer beladen im Gewicht schwer tragen , schwer heben cargar mucho schwer tragen , schwer heben die Mahlzeit liegt mir schwer im Magen estoy empachado die Mahlzeit liegt mir schwer im Magen con dificultad, difícilmente schwer (≈ schwierig) schwer (≈ schwierig) schwer auch | tambiéna. → vedere „schwerfallen“ schwer auch | tambiéna. → vedere „schwerfallen“ schwer → vedere „schwernehmen“ schwer → vedere „schwernehmen“ esempi es schwer haben estar en una situación difícil tener grandes dificultades es schwer haben es schwer (mit jemandem,etwas | alguna cosa, algo etwas) haben tenerlo difícil (conjemand | alguien alguien,etwas | alguna cosa, algo a/c) es schwer (mit jemandem,etwas | alguna cosa, algo etwas) haben es jemandem schwer machen ponerle ajemand | alguien alguien las cosas difíciles es jemandem schwer machen es sich (Dativ | dativodat) schwer machen ponérselo difícil es sich (Dativ | dativodat) schwer machen sich mitetwas | alguna cosa, algo etwas schwer tun llevaretwas | alguna cosa, algo a/c fatal sich mitetwas | alguna cosa, algo etwas schwer tun schwer erziehbares Kind niño, -aMaskulinum mit Femininendung nach Komma | masculino, femenino m,f rebelde schwer erziehbares Kind schwer verdaulich indigesto, pesado schwer verdaulich schwer verständlich difícil de entender schwer verständlich schwer zu erlangen difícil de conseguir schwer zu erlangen schwer zu sagen difícil de decir schwer zu sagen das wird schwer (zu machen) sein lo veo muy difícil das wird schwer (zu machen) sein ich habe es schwer mit ihm auch | tambiéna. me da mucho que hacer me da mucha guerra ich habe es schwer mit ihm nascondi gli esempimostra più esempi con dificultad schwer (≈ mühsam) schwer (≈ mühsam) schwer auch | tambiéna. → vedere „schwertun“ schwer auch | tambiéna. → vedere „schwertun“ esempi schwer arbeiten trabajar duro schwer arbeiten schwer atmen respirar con dificultad schwer atmen schwer hören ser duro de oído schwer hören sich schwer entschließen ser tardo de resolución sich schwer entschließen nascondi gli esempimostra più esempi de gravedad, gravemente schwer (≈ ernstlich) schwer (≈ ernstlich) schwer wiegend → vedere „schwerwiegend“ schwer wiegend → vedere „schwerwiegend“ esempi schwer behindert sein estar gravemente impedido schwer behindert sein schwer beleidigen ofender gravemente schwer beleidigen schwer beleidigt sein estar muy ofendido schwer beleidigt sein schwer beschädigt Sache muy deteriorado schwer beschädigt Sache schwer krank gravemente enfermo schwer krank schwer stürzen sufrir una grave caída schwer stürzen schwer verletzt (oder | ood verwundet) gravemente herido schwer verletzt (oder | ood verwundet) schwer verunglücken tener un grave accidente schwer verunglücken nascondi gli esempimostra più esempi muy schwer (≈ sehr) schwer (≈ sehr) esempi schwer aufpassen umgangssprachlich | uso familiarumg prestar mucha atención schwer aufpassen umgangssprachlich | uso familiarumg schwer bestrafen castigar severamente schwer bestrafen schwer betrunken completamente borracho schwer betrunken schwer betrunken umgangssprachlich | uso familiarumg como una cuba schwer betrunken umgangssprachlich | uso familiarumg schwer bewaffnet fuertemente armado schwer bewaffnet schwer enttäuscht muy (beziehungsweise | respectivamentebzw cruelmente) desilusionado schwer enttäuscht sie ist schwer in Ordnung umgangssprachlich | uso familiarumg es muy maja umgangssprachlich | uso familiarumg sie ist schwer in Ordnung umgangssprachlich | uso familiarumg nascondi gli esempimostra più esempi