Traduzione Tedesco-Inglese per "tickle rs"

"tickle rs" traduzione Inglese

Cercava forse re, rh, RA, Rh o RSS?

tickle

[ˈtikl]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • to tickle sb’s palm, to ticklesomebody | jemand sb in the palm familiar, informal | umgangssprachlichumg
    jemanden schmieren
    jemanden bestechen
    to tickle sb’s palm, to ticklesomebody | jemand sb in the palm familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • to tickle sb’s palm, to ticklesomebody | jemand sb in the palm familiar, informal | umgangssprachlichumg
    jemandem Trinkgeld geben
    to tickle sb’s palm, to ticklesomebody | jemand sb in the palm familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • to tickle the soles of sb’s feet
    jemanden an den Fußsohlen kitzeln
    to tickle the soles of sb’s feet
  • kitzeln, angenehm erregen
    tickle excite figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tickle excite figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
esempi
  • tickled pink slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    ganz weg, (vor Freude), hocherfreut, froh wie ein Schneekönig
    tickled pink slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • schmeicheln (dative (case) | Dativdat)
    tickle flatter
    tickle flatter
esempi
esempi
  • usually | meistmeist meist tickle up stir up
    usually | meistmeist meist tickle up stir up
  • to tickle sb’s fancy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden anmachenor | oder od antörnen
    to tickle sb’s fancy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • reizen, ärgern, herausfordern
    tickle irritate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    tickle irritate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

tickle

[ˈtikl]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • jucken, kratzen
    tickle itch: of material
    tickle itch: of material
esempi
esempi

tickle

[ˈtikl]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Kitzelnneuter | Neutrum n
    tickle tickling
    tickle tickling
  • Kitzelmasculine | Maskulinum m
    tickle act of tickling
    tickle act of tickling
  • Juckenneuter | Neutrum n
    tickle itching
    Juckreizmasculine | Maskulinum m
    tickle itching
    tickle itching
  • Diebesbeutefeminine | Femininum f
    tickle loot British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    tickle loot British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

tickle

[ˈtikl]adjective | Adjektiv adjor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

RS

abbreviation | Abkürzung abk British English | britisches EnglischBr (= Royal Society)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • bedeutendster, traditionsreicher naturwissenschaftlicher Verein Großbritanniens
    RS
    RS

ivory

[ˈaivəri]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • black ivory slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    schwarzes Elfenbein (Sklaven)
    black ivory slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Stoßzahnmasculine | Maskulinum m (especially | besondersbesonders des Elefanten)
    ivory tusk
    ivory tusk
  • Zahnbeinneuter | Neutrum n
    ivory dentine
    Dentinneuter | Neutrum n
    ivory dentine
    ivory dentine
  • (guter) Zahn, Zähneplural | Plural pl
    ivory tooth slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <singular | Singularsgand | und u.plural | Plural pl>
    Gebissmasculine | Maskulinum m
    ivory tooth slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <singular | Singularsgand | und u.plural | Plural pl>
    ivory tooth slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <singular | Singularsgand | und u.plural | Plural pl>
  • Gegenständeplural | Plural pl aus Elfenbein
    ivory objects made of ivory slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <singular | Singularsgand | und u.plural | Plural pl>
    especially | besondersbesonders Würfelplural | Plural pl
    ivory objects made of ivory slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <singular | Singularsgand | und u.plural | Plural pl>
    Billardkugelnplural | Plural pl
    ivory objects made of ivory slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <singular | Singularsgand | und u.plural | Plural pl>
    (Klavier-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Tastenplural | Plural pl
    ivory objects made of ivory slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <singular | Singularsgand | und u.plural | Plural pl>
    ivory objects made of ivory slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <singular | Singularsgand | und u.plural | Plural pl>
esempi
  • to tickle the ivories humorously | humorvoll, scherzhafthum <singular | Singularsgand | und u.plural | Plural pl>
    (auf dem Klavier) klimpern
    to tickle the ivories humorously | humorvoll, scherzhafthum <singular | Singularsgand | und u.plural | Plural pl>
  • to show one’s ivories <singular | Singularsgand | und u.plural | Plural pl>
    die Zähne fletschen, breit grinsen
    to show one’s ivories <singular | Singularsgand | und u.plural | Plural pl>
  • vegetabilisches Elfenbein (aus Nüssen der Elfenbeinpalme Phytelephas macrocarpa)
    ivory botany | BotanikBOT vegetable ivory
    ivory botany | BotanikBOT vegetable ivory
  • Elfenbeinfarbefeminine | Femininum f, -weißneuter | Neutrum n
    ivory ivory colour
    ivory ivory colour

ivory

[ˈaivəri]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

false colors

plural noun | Substantiv Plural spl

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • selten falsche Flagge
    false colo(u)rs
    false colo(u)rs
  • betrügerische Aufmachung
    false colo(u)rs figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    false colo(u)rs figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

simple honors

plural noun | Substantiv Plural spl

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • einfache Honneursplural | Plural pl
    simple hono(u)rs in bridge
    simple hono(u)rs in bridge

flying colors

plural noun | Substantiv Plural spl

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • fliegende Fahnenplural | Plural pl
    flying colo(u)rs
    flying colo(u)rs
esempi

complementary colors

plural noun | Substantiv Plural spl

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Komplementärfarbenplural | Plural pl
    complementary colo(u)rs
    complementary colo(u)rs

prismatic colors

plural noun | Substantiv Plural spl

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

glaring

[ˈglɛ(ə)riŋ]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • grell, aufdringlich, schreiend
    glaring loud, flashy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    glaring loud, flashy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • glaring colo(u)rs syn vgl. → vedere „flagrant
    glaring colo(u)rs syn vgl. → vedere „flagrant

field colors

noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Markierfahnefeminine | Femininum f
    field colo(u)rs military term | Militär, militärischMIL
    field colo(u)rs military term | Militär, militärischMIL