„his“ his, His [hɪs]Neutrum | neuter n <his; His; his; His> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) B sharp B sharp his Musik | musical termMUS his Musik | musical termMUS esempi his, his-Moll B sharp minor his, his-Moll His, His-Dur B sharp major His, His-Dur
„his“: adjective his [hiz; iz]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sein, seine sein, seine his his „his“: pronoun his [hiz; iz]pronoun | Pronomen, Fürwort pron Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) seiner, seine, seines, der die, das seine dessen seiner, seine, seines, der (die, das) seineor | oder od seinige his his esempi this hat is his das ist sein Hut, dieser Hut gehört ihm this hat is his a book of his eines seiner Bücher a book of his dessen his of whom literary | literarischliter his of whom literary | literarischliter esempi his memory will live long who dies in battle dessen Andenken wird lang leben, der im Kampf stirbt his memory will live long who dies in battle
„cherish“: transitive verb cherish [ˈʧeriʃ]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) schätzen, wertschätzen, in Ehren halten zugetan sein, zärtlich lieben aufziehen, pflegen unterhalten, hegen festhalten sich klammern an schätzen, wertschätzen, in Ehren halten cherish appreciate cherish appreciate zugetan sein (dative (case) | Dativdat) cherish love tenderly zärtlich lieben cherish love tenderly cherish love tenderly aufziehen, pflegen cherish rare | seltenselten (plants: grow) cherish rare | seltenselten (plants: grow) unterhalten, hegen cherish feelings, attitudes cherish feelings, attitudes esempi to cherish hope Hoffnung hegen to cherish hope to cherish no resentment keinen Groll hegen to cherish no resentment festhaltenor | oder od sich klammern an (accusative (case) | Akkusativakk) cherish cling to figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig cherish cling to figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig cherish syn vgl. → vedere „appreciate“ cherish syn vgl. → vedere „appreciate“ esempi to cherish an idea an einer Idee festhalten to cherish an idea
„engrave“: transitive verb engrave [enˈgreiv; in-]transitive verb | transitives Verb v/t <past participle | Partizip Perfektpperf engraved; also | aucha. poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet engraven> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) eingraben, -schneiden, stechen, ziselieren, gravieren einschnitzen tief einprägen eingraben, -schneiden, stechen, ziselieren, gravieren (upon, on in, aufaccusative (case) | Akkusativ akkor | oder oddative (case) | Dativ dat) engrave engrave einschnitzen engrave carve engrave carve tief einprägen engrave figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig engrave figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi it is engraved upon his memory es hat sich ihm tief eingeprägt it is engraved upon his memory
„falter“: intransitive verb falter [ˈfɔːltə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) zögern, zaudern, schwanken schwanken, taumeln, unsicher sein versagen stottern, stammeln zögern, zaudern, schwanken (im Handeln) falter hesitate: whilst carrying out action falter hesitate: whilst carrying out action schwanken, taumeln, unsicher sein falter stagger, be unsteady falter stagger, be unsteady versagen falter fail falter fail esempi his courage (memory) faltered der Mut (das Gedächtnis) verließ ihn his courage (memory) faltered stottern, stammeln falter stutter falter stutter „falter“: transitive verb falter [ˈfɔːltə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) stottern, stammeln (Entschuldigunget cetera, and so on | etc., und so weiter etc) stottern, stammeln falter stutter falter stutter falter syn vgl. → vedere „hesitate“ falter syn vgl. → vedere „hesitate“ „falter“: noun falter [ˈfɔːltə(r)]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Schwanken, Unsicherheit Stottern, Stammeln, Stocken Schwankenneuter | Neutrum n falter hesitation, uncertainty Unsicherheitfeminine | Femininum f (im Handelnet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) falter hesitation, uncertainty falter hesitation, uncertainty Stotternneuter | Neutrum n falter stutter Stammelnneuter | Neutrum n falter stutter Stockenneuter | Neutrum n falter stutter falter stutter
„those“: pronoun | plural those [ðouz]pronoun | Pronomen, Fürwort pronplural | Plural pl Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) those zu → vedere „that“ those zu → vedere „that“
„WHO“: abbreviation WHOabbreviation | Abkürzung abk (= World Health Organization) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) WHO WHOfeminine | Femininum f WHO WHO
„who“: interrogative who [huː; hu]interrogative | interrogativ interrog <genitive (case) | Genitivgen whose [huːz]; dative (case) | Dativdatand | und u.accusative (case) | Akkusativ akk whom [huːm]> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) wer wen, wem wer who who esempi who told you so? wer hat dir das erzählt? who told you so? I asked him who had done it ich fragte ihn, wer es getan habe I asked him who had done it Who’s Who? Wer ist Wer? (Verzeichnis prominenter Persönlichkeiten) Who’s Who? wen, wem who instead of ’whom’ familiar, informal | umgangssprachlichumg who instead of ’whom’ familiar, informal | umgangssprachlichumg esempi who could I ask? wen könnte ich fragen? who could I ask? „who“: pronoun who [huː; hu]pronoun | Pronomen, Fürwort pron <genitive (case) | Genitivgen whose [huːz]; dative (case) | Dativdatand | und u.accusative (case) | Akkusativ akk whom [huːm]; relativ,singular | Singular sgand | und u.plural | Plural pl> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) wer welcher, e, es, der, die, das jemand, der wer (nur bei Personenand | und u. personifizierten Tieren) who not referring back to subject who not referring back to subject esempi I know who has done it ich weiß, wer es getan hat I know who has done it I forget who all was there American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od Canadian | KanadaCan familiar, informal | umgangssprachlichumg ich weiß nicht mehr, wer alles dort war I forget who all was there American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od Canadian | KanadaCan familiar, informal | umgangssprachlichumg welch(er, e, es), der, die, das who referring back to subject who referring back to subject esempi the man who arrived yesterday der Mann, der gestern ankam the man who arrived yesterday the children who were playing die Kinder, die spielten the children who were playing I who said it ich, der ich das gesagt habe I who said it he (she) who derjenige, welcher (diejenige, welche) wer he (she) who nascondi gli esempimostra più esempi jemand, der who somebody | jemandsb who obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs who somebody | jemandsb who obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs esempi as who should say als wollte er (sieet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) sagen as who should say
„who’s“ who’s [huːz] Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) wer hat; wer ist esempi who has; who is kontr von wer hat; wer ist who has; who is kontr von
„cherished“: adjective cherishedadjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) lang gehegt lang gehegt Überzeugung cherished cherished esempi her most cherished possessions die Dinge, an denen sie am meisten hängt her most cherished possessions