Traduzione Tedesco-Inglese per "feierlich eroeffnet"

"feierlich eroeffnet" traduzione Inglese

feierlich

Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • solemn
    feierlich ernst, würdig
    feierlich ernst, würdig
esempi
  • grave
    feierlich ernst, würdevoll
    solemn
    feierlich ernst, würdevoll
    feierlich ernst, würdevoll
  • festive
    feierlich festlich
    feierlich festlich
esempi
  • ceremonial
    feierlich formell | formalform
    ceremonious
    feierlich formell | formalform
    formal
    feierlich formell | formalform
    feierlich formell | formalform
esempi
  • feierliche Handlung Zeremonie
    ceremonial act, ceremony
    feierliche Handlung Zeremonie
  • feierliche Handlung Ritus
    feierliche Handlung Ritus
  • bei feierlichen Anlässen
    on ceremonial occasions
    bei feierlichen Anlässen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • grave
    feierlich Musik | musical termMUS
    feierlich Musik | musical termMUS
esempi

feierlich

Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • solemnly
    feierlich ernst, würdig
    feierlich ernst, würdig
esempi
  • er versprach es mir feierlich
    he solemnly promised it to me
    er versprach es mir feierlich
  • festively
    feierlich festlich
    feierlich festlich
esempi
  • with ceremony
    feierlich formell | formalform
    feierlich formell | formalform
esempi
  • grave
    feierlich Musik | musical termMUS Anweisung
    feierlich Musik | musical termMUS Anweisung

Einholung

Femininum | feminine f <Einholung; keinPlural | plural pl>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • obtainment
    Einholung einer Erlaubnis, Zustimmung etc
    procurement
    Einholung einer Erlaubnis, Zustimmung etc
    Einholung einer Erlaubnis, Zustimmung etc
  • reception
    Einholung eines Befehls
    Einholung eines Befehls

Aufbahrung

Femininum | feminine f <Aufbahrung; Aufbahrungen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • laying out
    Aufbahrung
    Aufbahrung
esempi
  • feierliche Aufbahrung von hohen Persönlichkeiten
    feierliche Aufbahrung von hohen Persönlichkeiten

Schlüsselübergabe

Femininum | feminine f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • completion
    Schlüsselübergabe
    Schlüsselübergabe
esempi
  • feierliche Schlüsselübergabe
    ceremonial handing over of the keys
    feierliche Schlüsselübergabe

Staatsakt

Maskulinum | masculine m <Staatsakt(e)s; Staatsakte>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • act of state
    Staatsakt Politik | politicsPOL Handlung des Staates
    Staatsakt Politik | politicsPOL Handlung des Staates
esempi
  • (feierlicher) Staatsakt Politik | politicsPOL Zeremonie
    state (oder | orod official) ceremony
    (feierlicher) Staatsakt Politik | politicsPOL Zeremonie

eröffnen

transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • open
    eröffnen Ausstellung, Verkehrslinie, Sitzung, Spielzeit etc
    eröffnen Ausstellung, Verkehrslinie, Sitzung, Spielzeit etc
  • inaugurate
    eröffnen feierlich
    eröffnen feierlich
esempi
  • open
    eröffnen Geschäft, Praxis etc
    set up
    eröffnen Geschäft, Praxis etc
    establish
    eröffnen Geschäft, Praxis etc
    start
    eröffnen Geschäft, Praxis etc
    eröffnen Geschäft, Praxis etc
esempi
  • open
    eröffnen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Konto, Kredit
    eröffnen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Konto, Kredit
  • institute
    eröffnen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Konkursverfahren
    eröffnen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Konkursverfahren
  • open
    eröffnen Rechtswesen | legal term, lawJUR Verhandlungen etc
    eröffnen Rechtswesen | legal term, lawJUR Verhandlungen etc
  • open
    eröffnen Rechtswesen | legal term, lawJUR Testament
    read
    eröffnen Rechtswesen | legal term, lawJUR Testament
    eröffnen Rechtswesen | legal term, lawJUR Testament
esempi
  • open up
    eröffnen Aussichten, Möglichkeiten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    offer
    eröffnen Aussichten, Möglichkeiten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    eröffnen Aussichten, Möglichkeiten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
esempi
  • jemandem etwas eröffnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to disclose (oder | orod reveal)etwas | something sth tojemand | somebody sb, to informjemand | somebody sb ofetwas | something sth
    jemandem etwas eröffnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sie hat mir eröffnet, dass sie ein Kind erwartet
    she told me she was expecting a baby
    sie hat mir eröffnet, dass sie ein Kind erwartet
  • explain
    eröffnen Gedanken, Absichten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    set forth
    eröffnen Gedanken, Absichten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    expound
    eröffnen Gedanken, Absichten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    eröffnen Gedanken, Absichten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • open
    eröffnen Militär, militärisch | military termMIL Feuer, Feindseligkeiten
    start
    eröffnen Militär, militärisch | military termMIL Feuer, Feindseligkeiten
    eröffnen Militär, militärisch | military termMIL Feuer, Feindseligkeiten
  • open
    eröffnen Medizin | medicineMED Geschwür etc
    eröffnen Medizin | medicineMED Geschwür etc
  • start
    eröffnen Medizin | medicineMED Geburt
    begin
    eröffnen Medizin | medicineMED Geburt
    eröffnen Medizin | medicineMED Geburt

eröffnen

intransitives Verb | intransitive verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • open
    eröffnen von Geschäft, Saison, Börse etc
    eröffnen von Geschäft, Saison, Börse etc
esempi
  • open (oder | orod start) the game
    eröffnen SPIEL beim Schach
    eröffnen SPIEL beim Schach

eröffnen

reflexives Verb | reflexive verb v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich eröffnen von Möglichkeiten, Aussichten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    open up, offer (oder | orod present) itself
    sich eröffnen von Möglichkeiten, Aussichten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • eine neue Welt eröffnete sich ihm
    a new world opened up before him
    eine neue Welt eröffnete sich ihm
esempi
  • sich jemandem eröffnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to open one’s heart tojemand | somebody sb, to takejemand | somebody sb into one’s confidence
    sich jemandem eröffnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

eröffnen

Neutrum | neuter n <Eröffnens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

Übergabe

Femininum | feminine f <Übergabe; keinPlural | plural pl>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • delivery
    Übergabe von Briefen, Waren etc
    Übergabe von Briefen, Waren etc
  • delivery
    Übergabe von Mietwagen, durch Firma
    Übergabe von Mietwagen, durch Firma
  • pick-up
    Übergabe von Mietwagen, Abholung durch Mieter
    Übergabe von Mietwagen, Abholung durch Mieter
  • return
    Übergabe von Mietwagen, Rückgabe durch Mieter
    Übergabe von Mietwagen, Rückgabe durch Mieter
  • assignment
    Übergabe eines Amtes etc
    Übergabe eines Amtes etc
  • opening
    Übergabe eines Gebäudes, einer Straße
    Übergabe eines Gebäudes, einer Straße
esempi
  • feierliche Übergabe
    opening ceremony
    feierliche Übergabe
  • delivery
    Übergabe Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Besitzes, Eigentums, Vermögens etc
    Übergabe Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Besitzes, Eigentums, Vermögens etc
  • bequeathal
    Übergabe Rechtswesen | legal term, lawJUR letztwillige
    bequest
    Übergabe Rechtswesen | legal term, lawJUR letztwillige
    Übergabe Rechtswesen | legal term, lawJUR letztwillige
  • surrender
    Übergabe Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Verbrechers
    Übergabe Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Verbrechers
  • extradition
    Übergabe Rechtswesen | legal term, lawJUR besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL Auslieferung
    Übergabe Rechtswesen | legal term, lawJUR besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL Auslieferung
  • surrender
    Übergabe Militär, militärisch | military termMIL einer Festung etc
    Übergabe Militär, militärisch | military termMIL einer Festung etc
esempi
  • bedingungslose Übergabe
    unconditional surrender
    bedingungslose Übergabe

aufbahren

[-ˌbaːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • lay (jemand | somebodysb) out
    aufbahren Toten
    aufbahren Toten
esempi
  • put (oder | orod lay) (etwas | somethingsth) on the bier
    aufbahren Sarg
    aufbahren Sarg
esempi

Entsagung

Femininum | feminine f <Entsagung; keinPlural | plural pl>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • renunciation
    Entsagung Religion | religionREL
    Entsagung Religion | religionREL