„fremdschämen“: reflexives Verb fremdschämenreflexives Verb | reflexive verb v/r Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) to feel embarrassed to feel embarrassed fremdschämen fremdschämen esempi sich für j-n/etw fremdschämen to feel embarrassed for sb/aboutetwas | something sth sich für j-n/etw fremdschämen für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen you've got to feel embarrassed for him/her/them saying something like that für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
„locken“: transitives Verb lockentransitives Verb | transitive verb v/t <h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) lure, entice, tempt decoy, bait, lure call lure, decoy, allure, entice, attract tempt beckon lure locken mit Futter etc entice locken mit Futter etc tempt locken mit Futter etc locken mit Futter etc esempi einen Hund mit einem Knochen locken to tempt a dog with a bone, to hold out a bone to a dog einen Hund mit einem Knochen locken decoy locken durch Köder lure locken durch Köder locken durch Köder bait locken besonders Fisch locken besonders Fisch call locken durch Lockruf locken durch Lockruf esempi die Henne lockte ihre Küken the hen called its (oder | orod her) chickens die Henne lockte ihre Küken lure locken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig allure locken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig entice locken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig attract locken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig locken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig decoy locken besonders mit List figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig locken besonders mit List figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi die Sonne lockte uns ins Freie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the sun enticed us to go outside die Sonne lockte uns ins Freie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig damit kannst du keinen Hund vom Ofen locken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg you can’t catch a fish with that bait, that won’t tempt anybody damit kannst du keinen Hund vom Ofen locken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg jemanden auf die falsche Fährte locken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to putjemand | somebody sb on the wrong track jemanden auf die falsche Fährte locken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemanden auf die falsche Fährte locken umgangssprachlich | familiar, informalumg to givejemand | somebody sb a bum steer amerikanisches Englisch | American EnglishUS jemanden auf die falsche Fährte locken umgangssprachlich | familiar, informalumg jemandem das Geld aus der Tasche locken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to cheatjemand | somebody sb out of his (oder | orod her) money, to fleecejemand | somebody sb jemandem das Geld aus der Tasche locken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemanden in eine Falle [einen Hinterhalt] locken to lurejemand | somebody sb into a trap [an ambush] jemanden in eine Falle [einen Hinterhalt] locken nascondi gli esempimostra più esempi tempt locken reizen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig locken reizen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi was mich am meisten lockte what tempted me most was mich am meisten lockte das kann mich nicht locken that won’t tempt me das kann mich nicht locken beckon locken durch Zeichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig locken durch Zeichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig „locken“: intransitives Verb lockenintransitives Verb | intransitive verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) cluck cluck locken von Henne locken von Henne „Locken“: Neutrum lockenNeutrum | neuter n <Lockens> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) chuckle, chuck, cluck chuckle locken von Vögeln etc chuck locken von Vögeln etc cluck locken von Vögeln etc locken von Vögeln etc
„her sein“: intransitives Verb her seinintransitives Verb | intransitive verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) that was 5 years ago to be after sb/sth esempi das ist schon 5 Jahre her zeitlich that was 5 years ago das ist schon 5 Jahre her zeitlich esempi hinter j-m/etw her sein to be after sb/sth hinter j-m/etw her sein