„Greek fire“: noun Greek firenoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) griech. Feuer, Seefeuer griech. Feuerneuter | Neutrum n Greek fire military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST Seefeuerneuter | Neutrum n Greek fire military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST Greek fire military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST
„Greek“: noun Greek [griːk]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Grieche, Griechin Griechisch, das Griechische Unverständliches Unbekanntes, böhmische Dörfer Mitglied einer Studentenverbindung Griechemasculine | Maskulinum m Greek person Griechinfeminine | Femininum f Greek person Greek person esempi when Greek meets Greek figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig wenn zwei Ebenbürtige sich miteinander messen when Greek meets Greek figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Griechischneuter | Neutrum n Greek linguistics | SprachwissenschaftLING das Griechische Greek linguistics | SprachwissenschaftLING Greek linguistics | SprachwissenschaftLING (etwas) Unverständlichesor | oder od Unbekanntes, böhmische Dörferplural | Plural pl Greek incomprehensible or unknown thing Greek incomprehensible or unknown thing esempi that’s Greek to me das kommt mir spanisch vor that’s Greek to me Greek religion | ReligionREL → vedere „Greek Catholic“ Greek religion | ReligionREL → vedere „Greek Catholic“ esempi greek rare | seltenselten (rogue) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Spitzbubemasculine | Maskulinum m especially | besondersbesonders Falschspielermasculine | Maskulinum m greek rare | seltenselten (rogue) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl greek pal, mate slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Kumpanmasculine | Maskulinum m greek pal, mate slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Mitgliedneuter | Neutrum n einer (mit griech. Buchstaben bezeichneten amer.) Studentenverbindung Greek member of student association American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Greek member of student association American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „Greek“: adjective Greek [griːk]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) griechisch griechisch Greek Greek Greek religion | ReligionREL → vedere „Greek Catholic“ Greek religion | ReligionREL → vedere „Greek Catholic“
„calends“: plural noun calends [ˈkæləndz; -lindz]plural noun | Substantiv Plural spl Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Kalenden Kalendenplural | Plural pl (1. Tag des Monats nach dem röm. Kalender) calends history | GeschichteHIST calends history | GeschichteHIST esempi on the Greek calends niemals on the Greek calends
„Greek calends“: plural noun Greek calendsplural noun | Substantiv Plural spl Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) eine Zeit, die nie kommt selten eine Zeit, die nie kommt Greek calends Greek calends esempi on the Greek calends niemals on the Greek calends
„civilization“: noun civilizationnoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Zivilisation, Kultur zivilisierte Welt, Kulturwelt Zivilisationfeminine | Femininum f civilization civilized culture Kulturfeminine | Femininum f civilization civilized culture civilization civilized culture esempi ancient Greek civilization alte griech. Kultur ancient Greek civilization zivilisierte Welt, Kulturweltfeminine | Femininum f civilization civilized world civilization civilized world
„fire“: noun fire [fai(r)]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Feuer, Flamme Ofen, Heizgerät Glut, Funke Brand, GroßFeuer, Feuersbrunst Brennmaterial Material für Feuerwerkskörper Blitz Feuer, Glanz Wärme Feuer, Begeisterung, Leidenschaft, Glut, Lebendigkeit Altre traduzioni... Feuerneuter | Neutrum n fire Flammefeminine | Femininum f fire fire esempi no smoke without fire wo Rauch ist, da ist auch Feuer an jedem Gerücht istsomething | etwas etwas Wahres no smoke without fire to be on fire in Brand stehen, brennen to be on fire to catch (or | oderod take) fire Feuer fangen sich erregen, sich ereifern to catch (or | oderod take) fire to set fire tosomething | etwas sth, to setsomething | etwas sth on fire something | etwasetwas anzündenor | oder od in Brand stecken to set fire tosomething | etwas sth, to setsomething | etwas sth on fire to setsomebody | jemand sb on fire figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden entflammen to setsomebody | jemand sb on fire figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to go through fire and water durch (das) Feuer gehen, den größten Gefahren trotzenor | oder od ins Auge sehen to go through fire and water burnt child dreads the fire gebranntes Kind scheut das Feuer burnt child dreads the fire the fat is in the fire der Teufel ist los the fat is in the fire to play with fire (or | oderod edged tools) mit dem Feuer spielen to play with fire (or | oderod edged tools) he won’t set the Thames on fire figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig er hat das Pulver auch nicht gerade erfunden he won’t set the Thames on fire figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig nascondi gli esempimostra più esempi Ofenmasculine | Maskulinum m fire gas fireet cetera, and so on | etc., und so weiter etc fire gas fireet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Heizgerätneuter | Neutrum n fire electric fire electric Glutfeminine | Femininum f fire embers, sparks Funke(nplural | Plural pl)masculine | Maskulinum m fire embers, sparks fire embers, sparks esempi to strike fire Funken schlagen to strike fire Brandmasculine | Maskulinum m fire large fire: house fireet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (Groß)Feuerneuter | Neutrum n fire large fire: house fireet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Feuersbrunstfeminine | Femininum f fire large fire: house fireet cetera, and so on | etc., und so weiter etc fire large fire: house fireet cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi to pour oil on the fire figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Öl ins Feuer gießen (eine Sache verschlimmern) to pour oil on the fire figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Brennmaterialneuter | Neutrum n fire inflammable material fire inflammable material esempi to lay the fire das Feuer anlegen (das Brennmaterial aufschichten) to lay the fire Materialneuter | Neutrum n für Feuerwerkskörper fire material for firework obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs fire material for firework obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Blitzmasculine | Maskulinum m fire lightning poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet fire lightning poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Feuerneuter | Neutrum n fire sparkle: of jewel Glanzmasculine | Maskulinum m fire sparkle: of jewel fire sparkle: of jewel Wärmefeminine | Femininum f fire rare | seltenselten (warmth: of alcohol) fire rare | seltenselten (warmth: of alcohol) Feuerneuter | Neutrum n fire enthusiasm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Begeisterungfeminine | Femininum f fire enthusiasm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Leidenschaftfeminine | Femininum f fire enthusiasm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Glutfeminine | Femininum f fire enthusiasm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Lebendigkeitfeminine | Femininum f fire enthusiasm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fire enthusiasm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Fieberneuter | Neutrum n fire medicine | MedizinMED fever, inflammation Hitzefeminine | Femininum f fire medicine | MedizinMED fever, inflammation Entzündungfeminine | Femininum f fire medicine | MedizinMED fever, inflammation fire medicine | MedizinMED fever, inflammation ernste Prüfung fire serious test figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fire serious test figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Feuerneuter | Neutrum n fire military term | Militär, militärischMIL Beschussmasculine | Maskulinum m fire military term | Militär, militärischMIL Schießenneuter | Neutrum n fire military term | Militär, militärischMIL fire military term | Militär, militärischMIL esempi between two fires zwischen zwei Feuern between two fires to come under fire be shot at unter Beschuss geraten to come under fire be shot at to come under fire suffer fierce attack figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig heftig angegriffen werden to come under fire suffer fierce attack figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to open (cease) fire das Feuer eröffnen (einstellen) to open (cease) fire to miss fire fail versagen to miss fire fail to miss fire go wrong figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fehlschlagen to miss fire go wrong figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig nascondi gli esempimostra più esempi „fire“: transitive verb fire [fai(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) entlassen, rausschmeißen entzünden, anzünden, in Brand stecken heizen, befeuern, beheizen dem Feuer aussetzen brennen, beizen entflammen, anfeuern, inspirieren abfeuern, abschießen, zünden schleudern, werfen ausbrennen röten entlassen, rausschmeißen fire from jobet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg fire from jobet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg esempi you’re fired Sie sind gefeuert you’re fired entzünden, anzünden, in Brand stecken fire rare | seltenselten (set on fire) fire rare | seltenselten (set on fire) heizen fire heat up:, kettle fire heat up:, kettle (be)feuern, beheizen fire heat up:, oven fire heat up:, oven dem Feuer aussetzen fire expose to fire fire expose to fire brennen fire brick fire brick beizen fire tobacco fire tobacco entflammen, anfeuern, inspirieren fire inspire figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fire inspire figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig abfeuern, abschießen fire military term | Militär, militärischMIL weapon fire military term | Militär, militärischMIL weapon zünden fire military term | Militär, militärischMIL explosive charge fire military term | Militär, militärischMIL explosive charge schleudern, werfen fire throw familiar, informal | umgangssprachlichumg fire throw familiar, informal | umgangssprachlichumg (aus)brennen fire medicine | MedizinMED cauterize fire medicine | MedizinMED cauterize röten fire rare | seltenselten (make red) fire rare | seltenselten (make red) „fire“: intransitive verb fire [fai(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Feuer fangen, sich entzünden Feuer fangen, in Hitze geraten feuern, schießen losgehen werfen, schleudern den Brand bekommen, brandig werden erröten, rot werden Feuer fangen, sich entzünden fire rare | seltenselten (catch fire) fire rare | seltenselten (catch fire) Feuer fangen, in Hitze geraten fire rare | seltenselten (catch fire) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fire rare | seltenselten (catch fire) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig feuern, schießen fire military term | Militär, militärischMIL fire military term | Militär, militärischMIL losgehen fire of gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc fire of gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc werfen, schleudern fire throw familiar, informal | umgangssprachlichumg fire throw familiar, informal | umgangssprachlichumg esempi fire away! begin familiar, informal | umgangssprachlichumg schieß los! fang an! fire away! begin familiar, informal | umgangssprachlichumg den Brand bekommen, brandig werden fire agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR of grains fire agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR of grains erröten, rot werden fire rare | seltenselten (turn red) fire rare | seltenselten (turn red) „fire“: interjection fire [fai(r)]interjection | Interjektion, Ausruf int Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Feuer! es brennt! Feuer! Schuss! Feuer! es brennt! fire there’s a fire! fire there’s a fire! Feuer! Schuss! fire military term | Militär, militärischMIL fire military term | Militär, militärischMIL
„firing line“: noun firing linenoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Schusslinie Feuerlinie Feuer-, Schützenkette, SchützenGrabenbesatzung Schussliniefeminine | Femininum f firing line be open to criticism figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig firing line be open to criticism figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi to be in ( American English | amerikanisches EnglischUS on) the firing line figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig an vorderster Front stehen to be in ( American English | amerikanisches EnglischUS on) the firing line figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Feuerliniefeminine | Femininum f, -stellungfeminine | Femininum f firing line military term | Militär, militärischMIL firing position firing line military term | Militär, militärischMIL firing position Feuer-, Schützenkettefeminine | Femininum f firing line military term | Militär, militärischMIL soldiers in 2 (Schützen)Grabenbesatzungfeminine | Femininum f firing line military term | Militär, militärischMIL soldiers in 2 firing line military term | Militär, militärischMIL soldiers in 2
„transliterate“: transitive verb transliterate [trænzˈlitəreit; træns-]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) transkribieren, umschreiben, -setzen transkribieren transliterate transliterate umschreiben, -setzen transliterate in ein anderes Alphabet transliterate in ein anderes Alphabet esempi to transliterate Greek words with Roman letters griech. Wörter mit lat. Buchstaben wiedergeben to transliterate Greek words with Roman letters
„Greek Catholic“: noun Greek Catholicnoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Griechisch-Orthodoxer Griechisch-Katholischer, Griechisch-Unierte Griechisch-Katholische(r), Griechisch-Unierte(r) Greek Catholic religion | ReligionREL member of Uniat Greek Church Greek Catholic religion | ReligionREL member of Uniat Greek Church Griechisch-Orthodoxe(r) Greek Catholic member of Greek Orthodox Church Greek Catholic member of Greek Orthodox Church „Greek Catholic“: adjective Greek Catholicadjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) griechisch-katholisch, griechisch-uniert griechisch-orthodox, griechisch-anatolisch griechisch-katholisch, griechisch-uniert Greek Catholic Uniat Greek Greek Catholic Uniat Greek griechisch-orthodox, griechisch-anatolisch Greek Catholic Greek Orthodox Greek Catholic Greek Orthodox
„Greek valerian“: noun Greek valeriannoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Sperrkraut, Himmels-, Jakobsleiter, Griech. Baldrian (ein) Sperrkrautneuter | Neutrum n Greek valerian botany | BotanikBOT Gattg Polemonium Greek valerian botany | BotanikBOT Gattg Polemonium especially | besondersbesonders Himmels-, Jakobsleiterfeminine | Femininum f Greek valerian P. caeruleum botany | BotanikBOT Griech. Baldrianmasculine | Maskulinum m Greek valerian P. caeruleum botany | BotanikBOT Greek valerian P. caeruleum botany | BotanikBOT