Traduzione Tedesco-Francese per "wechselte aus"

"wechselte aus" traduzione Francese

Cercava forse Aue, Ass. o ACS?

wechseln

transitives Verb | verbe transitif v/t <>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • changer de
    wechseln allgemein
    wechseln allgemein
esempi
  • den Besitzer wechseln
    auch | aussia. passer dans, en d’autres mains
    den Besitzer wechseln
  • die Kleider wechseln
    auch | aussia. se changer
    die Kleider wechseln
  • mit jemandem die Plätze wechseln
    changer de place avecjemand | quelqu’un qn
    mit jemandem die Plätze wechseln
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • échanger
    wechseln (≈ austauschen) Worte, Blicke
    wechseln (≈ austauschen) Worte, Blicke
esempi
esempi

wechseln

intransitives Verb | verbe intransitif v/i <>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • changer
    wechseln einander ablösen
    wechseln einander ablösen
  • se succéder
    wechseln
    wechseln
esempi
esempi
  • in eine andere Schule wechseln <doublé d’une indication de directionHilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein» s.>
    changer d’école
    in eine andere Schule wechseln <doublé d’une indication de directionHilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein» s.>
  • ins Auswärtige Amt wechseln <doublé d’une indication de directionHilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein» s.>
    passer au ministère des Affaires étrangères
    ins Auswärtige Amt wechseln <doublé d’une indication de directionHilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein» s.>
  • zu einem anderen Verein wechseln <doublé d’une indication de directionHilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein» s.>
    zu einem anderen Verein wechseln <doublé d’une indication de directionHilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein» s.>
  • nascondi gli esempimostra più esempi

aus

[aʊs]Präposition, Verhältniswort | préposition präp <Dativ | datifdat>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • de
    aus räumlich
    aus räumlich
esempi
  • de
    aus Herkunft
    aus Herkunft
  • depuis
    aus Ausgangspunkt
    aus Ausgangspunkt
esempi
  • en
    aus Material
    aus Material
  • par
    aus Ursache, Grund
    aus Ursache, Grund
esempi
  • aus Angst/Liebe/Versehenetc., und so weiter | et cetera etc
    par peur/amour/mégarde,etc., und so weiter | et cetera etc
    aus Angst/Liebe/Versehenetc., und so weiter | et cetera etc
  • aus Wut
    de colère
    aus Wut

aus

[aʊs]Adverb | adverbe adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • fini
    aus (≈ vorbei) umgangssprachlich | familierumg
    aus (≈ vorbei) umgangssprachlich | familierumg
  • terminé
    aus
    aus
esempi
  • éteint
    aus Licht, Radio etc
    aus Licht, Radio etc
  • arrêté
    aus Motor, Maschine
    aus Motor, Maschine
esempi
  • arrêt
    aus an Geräten
    aus an Geräten
esempi
esempi
esempi
  • von… aus
    de …
    depuis
    von… aus
  • von hier aus
    d’ici
    von hier aus
  • von mir aus kannst du dableiben umgangssprachlich | familierumg
    pour ce qui est de moi, tu peux rester
    von mir aus kannst du dableiben umgangssprachlich | familierumg
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi

Aus

Neutrum | neutre n <Aus>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • finFemininum | féminin f
    Aus figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Aus figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
esempi
  • das ist das Aus für unsere Pläne
    c’est la fin de nos projets
    das ist das Aus für unsere Pläne

matinal

[matinal]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <matinale; -aus [-o]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi