Traduzione Tedesco-Francese per "voelliger"

"voelliger" traduzione Francese

völlig

[ˈfœlɪç]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • total
    völlig (≈ gänzlich)
    völlig (≈ gänzlich)
  • complet
    völlig (≈ vollständig)
    völlig (≈ vollständig)

völlig

[ˈfœlɪç]Adverb | adverbe adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • totalement
    völlig (≈ gänzlich)
    völlig (≈ gänzlich)
  • complètement
    völlig (≈ vollständig)
    völlig (≈ vollständig)
  • tout à fait
    völlig (≈ ganz und gar)
    völlig (≈ ganz und gar)
esempi

verfahren

Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj umgangssprachlich | familierumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • sans issue
    verfahren Situation
    verfahren Situation
  • embrouillé
    verfahren Angelegenheit
    verfahren Angelegenheit
esempi

verkratzen

transitives Verb | verbe transitif v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • égratigner
    verkratzen Person, Haut, mit Dornen
    verkratzen Person, Haut, mit Dornen
  • rayer
    verkratzen Möbel, Auto, Platte, Glas
    verkratzen Möbel, Auto, Platte, Glas
  • érafler
    verkratzen
    verkratzen
  • griffer
    verkratzen mit Fingernägeln, Krallen
    verkratzen mit Fingernägeln, Krallen
esempi

unberechenbar

Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • déconcertant
    unberechenbar (≈ sprunghaft)
    unberechenbar (≈ sprunghaft)
esempi

ungefährlich

Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • sans danger
    ungefährlich
    ungefährlich
  • non dangereux (pour)
    ungefährlich für
    ungefährlich für
  • inoffensif
    ungefährlich (≈ harmlos)
    ungefährlich (≈ harmlos)
esempi
  • das ist völlig ungefährlich
    das ist völlig ungefährlich
  • es ist völlig ungefährlich zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    il n’y a aucun danger à (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    es ist völlig ungefährlich zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)

danebenliegen

intransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr,trennbar | séparable sép, -ge-; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.> umgangssprachlich | familierumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • völlig danebenliegen umgangssprachlich | familierumg
    être à côté de la plaque
    völlig danebenliegen umgangssprachlich | familierumg

Entkräftung

Femininum | féminin f <Entkräftung; Entkräftungen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • affaiblissementMaskulinum | masculin m
    Entkräftung durch Krankheit, Hunger
    Entkräftung durch Krankheit, Hunger
  • exténuationFemininum | féminin f
    Entkräftung durch Überanstrengung
    Entkräftung durch Überanstrengung
  • épuisementMaskulinum | masculin m
    Entkräftung Erschöpfung
    Entkräftung Erschöpfung
  • inanitionFemininum | féminin f
    Entkräftung
    Entkräftung
esempi
  • völlige Entkräftung
    prostrationFemininum | féminin f
    völlige Entkräftung
  • infirmationFemininum | féminin f
    Entkräftung figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Entkräftung figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • réfutationFemininum | féminin f
    Entkräftung
    Entkräftung

verausgaben

transitives Verb | verbe transitif v/t <sans ge>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • dépenser
    verausgaben Administration/Verwaltung | administration, langage administratifADMIN
    verausgaben Administration/Verwaltung | administration, langage administratifADMIN
  • auch | aussia. épuiser
    verausgaben Kräfte figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    verausgaben Kräfte figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig

verausgaben

reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <sans ge>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich verausgaben physisch
    sich verausgaben physisch
  • sich verausgaben
    s’épuiser
    sich verausgaben
  • er hat sich völlig verausgabt
    il s’est dépensé sans compter
    il s’est donné à fond
    er hat sich völlig verausgabt

betrunken

[bəˈtrʊŋkən]als Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • ivre
    betrunken
    betrunken
esempi

durchgeknallt

als Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt umgangssprachlich | familierumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • givré
    durchgeknallt umgangssprachlich | familierumg
    durchgeknallt umgangssprachlich | familierumg
esempi
  • er ist völlig durchgeknallt umgangssprachlich | familierumg
    il a complètement pété les plombs
    er ist völlig durchgeknallt umgangssprachlich | familierumg