Traduzione Tedesco-Francese per "bistros"

"bistros" traduzione Francese

bistro

[bistʀo]masculin | Maskulinum m familier | umgangssprachlichfam

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Kneipeféminin | Femininum f
    bistro(t)
    bistro(t)

Bistro

[ˈbɪstro, bɪsˈtroː]Neutrum | neutre n <Bistros; Bistros> umgangssprachlich | familierumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • bistro(t)Maskulinum | masculin m
    Bistro
    Bistro

fourrer

[fuʀe]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (hinein)stecken, (-)stopfen (inavec accusatif | mit Akkusativ +acc)
    fourrer dans (≈ faire entrer) familier | umgangssprachlichfam
    fourrer dans (≈ faire entrer) familier | umgangssprachlichfam
esempi
  • fourrer son doigt, ses doigts dans son nez
    in der Nase bohren
    fourrer son doigt, ses doigts dans son nez
  • fourrer son doigt, ses doigts dans son nez familier | umgangssprachlichfam
    fourrer son doigt, ses doigts dans son nez familier | umgangssprachlichfam
  • fourrer une idée dans la tête dequelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemandem einen Floh ins Ohr setzen
    fourrer une idée dans la tête dequelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • hinlegen, -stellen
    fourrer (≈ placer sans soin) familier | umgangssprachlichfam
    fourrer (≈ placer sans soin) familier | umgangssprachlichfam
  • -tun
    fourrer familier | umgangssprachlichfam
    fourrer familier | umgangssprachlichfam
esempi
  • füllen
    fourrer bonbons
    fourrer bonbons

fourrer

[fuʀe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • se fourrer (≈ se cacher) familier | umgangssprachlichfam
    se fourrer (≈ se cacher) familier | umgangssprachlichfam
  • ne plus savoir où se fourrer (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ne plus savoir où se fourrer (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • ne plus savoir où se fourrer familier | umgangssprachlichfam
    sich am liebsten in ein Mauseloch verkriechen (wollen)
    ne plus savoir où se fourrer familier | umgangssprachlichfam
  • nascondi gli esempimostra più esempi