Traduzione Tedesco-Francese per "begrabene"

"begrabene" traduzione Francese

begraben

transitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr, sans ge>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • enterrer
    begraben (≈ beerdigen)
    begraben (≈ beerdigen)
  • inhumer
    begraben
    begraben
esempi
  • begraben liegen
    être enterré
    begraben liegen
  • da möchte ich nicht begraben sein umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    je ne voudrais y vivre pour rien au monde
    da möchte ich nicht begraben sein umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • ensevelir
    begraben (≈ verschütten)
    begraben (≈ verschütten)
esempi
  • lebendig begraben sein untermit Dativ | avec datif +dat unter Trümmern etc
    rester enterré (sous)
    lebendig begraben sein untermit Dativ | avec datif +dat unter Trümmern etc
  • lebendig begraben sein figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    être enseveli, enterré vivant
    lebendig begraben sein figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • die Lawine begrub mehrere Dörfer (unter sichDativ | datif dat)
    l’avalanche a enseveli plusieurs villages
    die Lawine begrub mehrere Dörfer (unter sichDativ | datif dat)
esempi

Streitaxt

Femininum | féminin f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • hacheFemininum | féminin f d’armes
    Streitaxt Geschichte | histoire, historiqueHIST
    Streitaxt Geschichte | histoire, historiqueHIST
  • francisqueFemininum | féminin f
    Streitaxt
    Streitaxt
esempi
  • die Streitaxt begraben gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    enterrer la hache de la guerre
    die Streitaxt begraben gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig

lebendig

[leˈbɛndɪç]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj &Adverb | adverbe adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • vivant
    lebendig
    lebendig
  • vif
    lebendig
    lebendig
esempi
  • jemanden tot oder lebendig ausliefern
    livrerjemand | quelqu’un qn mort ou vif
    jemanden tot oder lebendig ausliefern
  • bei lebendigem Leibe begraben werden
    être enterré vivant
    bei lebendigem Leibe begraben werden
  • bei lebendigem Leibe verbrannt werden
    être brûlé vif
    bei lebendigem Leibe verbrannt werden
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi

Schnee

[ʃneː]Maskulinum | masculin m <Schnees>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • neigeFemininum | féminin f
    Schnee
    Schnee
esempi
  • Schnee von gestern umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    de l’histoire ancienne
    Schnee von gestern umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • ewiger Schnee
    neiges éternelles
    ewiger Schnee
  • im Schnee begraben
    enseveli sous la neige
    im Schnee begraben
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • blancs d’œufs battus en neige
    Schnee Kochkunst und Gastronomie | cuisine et gastronomieGASTR (≈ Eischnee)
    Schnee Kochkunst und Gastronomie | cuisine et gastronomieGASTR (≈ Eischnee)
esempi
  • neigeFemininum | féminin f (französischer) Argot | argotargot
    Schnee Jargon (≈ Kokain)
    Schnee Jargon (≈ Kokain)

Hund

[hʊnt]Maskulinum | masculin m <Hunde̸s; Hunde>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • chienMaskulinum | masculin m
    Hund Zoologie | zoologieZOOL
    Hund Zoologie | zoologieZOOL
esempi
  • Vorsicht, bissiger Hund!
    chien méchant!
    Vorsicht, bissiger Hund!
  • wie Hund und Katze leben
    vivre comme chien et chat
    wie Hund und Katze leben
  • bekannt sein wie ein bunter Hund umgangssprachlich | familierumg
    être connu comme le loup blanc
    bekannt sein wie ein bunter Hund umgangssprachlich | familierumg
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • ein blöder Hund Person umgangssprachlich | familierumg pejorativ, abwertend | péjoratifpej
    ein blöder Hund Person umgangssprachlich | familierumg pejorativ, abwertend | péjoratifpej
  • ein blöder Hund Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | populairesl
    un enfoiré
    ein blöder Hund Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | populairesl
  • ein feiger Hund umgangssprachlich | familierumg
    ein feiger Hund umgangssprachlich | familierumg
  • nascondi gli esempimostra più esempi