„Rekorder“: Maskulinum RekorderMaskulinum | maschile m <-s; -> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) registratore registratoreMaskulinum | maschile m Rekorder Rekorder
„erfliegen“: transitives Verb erfliegentransitives Verb | verbo transitivo v/t <erflog; erflogen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) raggiungere volando raggiungere (oder | ood ottenere) volando erfliegen erfliegen esempi einen Rekord erfliegen stabilire un record di volo einen Rekord erfliegen
„Rekord“: Maskulinum RekordMaskulinum | maschile m <-[e]s; -e> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) record, primato recordMaskulinum | maschile m Rekord primatoMaskulinum | maschile m Rekord Rekord esempi einen Rekord aufstellen/halten stabilire/detenere un record einen Rekord aufstellen/halten etw/j-d bricht alle Rekorde qc/qn batte tutti i record etw/j-d bricht alle Rekorde
„unterbieten“: transitives Verb unterbietentransitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) offrire a un prezzo inferiore battere offrendo a minor prezzo Altri esempi... offrire a un prezzo inferiore unterbieten unterbieten battere (offrendo a minor prezzo) unterbieten Konkurrenz unterbieten Konkurrenz esempi einen Rekord unterbieten Sport | sport, sportivoSPORT battere un record einen Rekord unterbieten Sport | sport, sportivoSPORT
„DVD-Rekorder“: Maskulinum DVD-Rekorder [deːfaʊˈdeːrekɔrdər]Maskulinum | maschile m <-s; -> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) masterizzatore DVD masterizzatore DVDMaskulinum | maschile m DVD-Rekorder DVD-Rekorder
„überbieten“: transitives Verb überbietentransitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) superare esempi jemanden um 100 Euro überbieten offrire 100 euro più di qn jemanden um 100 Euro überbieten superare überbieten übertreffen überbieten übertreffen esempi jemanden an Frechheit überbieten superare qn in sfacciataggine jemanden an Frechheit überbieten einen Rekord überbieten battere un record einen Rekord überbieten „überbieten“: reflexives Verb überbietenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) fare a gara in qc esempi sich gegenseitig anetwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) überbieten fare a gara in qc sich gegenseitig anetwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) überbieten
„egalisieren“: transitives Verb egalisierentransitives Verb | verbo transitivo v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) eguagliare, uguagliare recuperare uniformare, livellare eguagliare, uguagliare egalisieren Sport | sport, sportivoSPORT egalisieren Sport | sport, sportivoSPORT esempi einen Rekord egalisieren eguagliare un primato einen Rekord egalisieren recuperare egalisieren egalisieren esempi den Vorsprung des Gegners egalisieren recuperare il vantaggio dell’avversario den Vorsprung des Gegners egalisieren uniformare, livellare egalisieren Technik | tecnicaTECH egalisieren Technik | tecnicaTECH esempi einen Stoff egalisieren uniformare un materiale einen Stoff egalisieren „egalisieren“: intransitives Verb egalisierenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) pareggiare pareggiare egalisieren egalisieren esempi vor Spielende konnte die Mannschaft noch egalisieren prima della fine della partita la squadra riuscì ancora a pareggiare vor Spielende konnte die Mannschaft noch egalisieren
„verfehlen“: transitives Verb verfehlentransitives Verb | verbo transitivo v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) perdere mancare Altri esempi... perdere verfehlen verpassen verfehlen verpassen esempi jemanden verfehlen non incontrare (oder | ood trovare) qn jemanden verfehlen mancare verfehlen verfehlen esempi das Ziel verfehlen mancare il bersaglio das Ziel verfehlen einen Rekord verfehlen fallire un record einen Rekord verfehlen esempi seinen Beruf verfehlen sbagliare mestiere seinen Beruf verfehlen das Thema verfehlen andare fuori tema das Thema verfehlen seinen Zweck verfehlen fallire nel proprio intento seinen Zweck verfehlen
„einlegen“: transitives Verb einlegentransitives Verb | verbo transitivo v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) mettere dentro includere, allegare depositare presentare mettere (dentro) einlegen einlegen esempi eine Kassette (in den Rekorder) einlegen mettere una cassetta (nel registratore) eine Kassette (in den Rekorder) einlegen den zweiten Gang einlegen mettere la seconda den zweiten Gang einlegen includere, allegare einlegen beilegen einlegen beilegen esempi eine Pause einlegen inserire una pausa eine Pause einlegen esempi etwas | qualcosaetwas in Essig einlegen mettere qc sotto aceto marinare qc etwas | qualcosaetwas in Essig einlegen depositare einlegen Finanzen und Bankwesen | bancarioFIN einlegen Finanzen und Bankwesen | bancarioFIN presentare einlegen vorbringen einlegen vorbringen esempi Beschwerde/Protest (gegenetwas | qualcosa etwas) einlegen presentare reclamo/elevare una protesta (contro qc) Beschwerde/Protest (gegenetwas | qualcosa etwas) einlegen ein gutes Wort für jemanden einlegen mettere una buona parola per qn ein gutes Wort für jemanden einlegen
„einstellen“: transitives Verb einstellentransitives Verb | verbo transitivo v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) mettere assumere regolare sintonizzare mettere in fase interrompere, cessare Altri esempi... mettere einstellen einstellen assumere einstellen anstellen einstellen anstellen regolare einstellen regulieren einstellen regulieren esempi die Temperatur höher einstellen alzare la temperatura die Temperatur höher einstellen sintonizzare einstellen Frequenz einstellen Frequenz esempi das Radio auf einen Sender einstellen sintonizzare la radio su un canale das Radio auf einen Sender einstellen mettere in fase einstellen Zündung einstellen Zündung esempi die Entfernung einstellen Fotografie | fotografiaFOTO mettere a fuoco la distanza die Entfernung einstellen Fotografie | fotografiaFOTO interrompere, cessare einstellen aufhören einstellen aufhören esempi den Betrieb einstellen sospendere l’attività den Betrieb einstellen esempi ein Verfahren einstellen Rechtswesen | dirittoJUR archiviare un processo ein Verfahren einstellen Rechtswesen | dirittoJUR esempi einen Rekord einstellen Sport | sport, sportivoSPORT uguagliare un record einen Rekord einstellen Sport | sport, sportivoSPORT „einstellen“: reflexives Verb einstellenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) presentarsi prepararsi a qc adattarsi a qn/a qc esempi sich einstellen sich einfinden presentarsi sich einstellen sich einfinden esempi sich aufetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) einstellen sich vorbereiten prepararsi a qc sich aufetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) einstellen sich vorbereiten esempi sich auf j-n/etw einstellen sich anpassen adattarsi a qn/a qc sich auf j-n/etw einstellen sich anpassen