Traduzione Inglese-Tedesco per "breach ing"

"breach ing" traduzione Tedesco

Cercava forse bleach o broach?

  • Bruchmasculine | Maskulinum m
    breach violation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Übertretungfeminine | Femininum f
    breach violation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Verletzungfeminine | Femininum f
    breach violation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Verstoßmasculine | Maskulinum m
    breach violation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    breach violation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Bruchmasculine | Maskulinum m
    breach gap
    Rissmasculine | Maskulinum m
    breach gap
    Sprungmasculine | Maskulinum m
    breach gap
    breach gap
  • Bruchmasculine | Maskulinum m
    breach rift figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Zwiespaltmasculine | Maskulinum m
    breach rift figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Zwistmasculine | Maskulinum m
    breach rift figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Uneinigkeitfeminine | Femininum f
    breach rift figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    breach rift figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • Breschefeminine | Femininum f
    breach military term | Militär, militärischMIL
    Wallbruchmasculine | Maskulinum m
    breach military term | Militär, militärischMIL
    Sturmlückefeminine | Femininum f
    breach military term | Militär, militärischMIL
    Einbruchstellefeminine | Femininum f
    breach military term | Militär, militärischMIL
    breach military term | Militär, militärischMIL
esempi
  • Sprungmasculine | Maskulinum m (eines Wals aus dem Wasser)
    breach leaping of whale
    breach leaping of whale
  • Brechenneuter | Neutrum n
    breach nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Brandungfeminine | Femininum f (der Wellen, z. B. über einem Schiff)
    breach nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    breach nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Durchbruchmasculine | Maskulinum m
    breach engineering | TechnikTECH
    breach engineering | TechnikTECH
esempi
  • (on, upon) attack obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Angriffmasculine | Maskulinum m (aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    Einfallmasculine | Maskulinum m (inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    Herfallenneuter | Neutrum n (überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    (on, upon) attack obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
esempi

breach

[briːʧ]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • eine Bresche legenor | oder od schlagen in (accusative (case) | Akkusativakk)
    breach military term | Militär, militärischMILalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    durchbrechen
    breach military term | Militär, militärischMILalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    breach military term | Militär, militärischMILalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

breach

[briːʧ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

Inge

, William Ralph [iŋ]

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Engl. Geistlicherand | und u. Schriftsteller 1860-1954
    Inge
    Inge

-ing

[iŋ]

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Wortelement zur Bildung von Substantiven aus Verbenand | und u. gelegentlich aus Substantivenand | und u. Adverbien. Es bezeichnet eine Handlung
    -ing
    -ing
esempi
  • Wortelement zur Bildung von Substantiven aus Verbenand | und u. gelegentlich aus Substantivenand | und u. Adverbien. Es bezeichnet das Resultat dieser Handlung
    -ing
    -ing
esempi
  • Wortelement zur Bildung von Substantiven aus Verbenand | und u. gelegentlich aus Substantivenand | und u. Adverbien. Es bezeichnet das Material fürsomething | etwas etwas
    -ing
    -ing

-ing

[iŋ]

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Wortelement zur Bildung des Partizip Präsens
    -ing
    -ing

Inger

[ˈɪŋər]Maskulinum | masculine m <Ingers; Inger>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • hagfish
    Inger Zoologie | zoologyZOOL Myxine glutinosa
    Inger Zoologie | zoologyZOOL Myxine glutinosa

to-ing and fro-ing

[ˌtuːɪŋənˈfrəʊɪŋ]noun | Substantiv s especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Hin und Herneuter | Neutrum n
    to-ing and fro-ing especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr
    to-ing and fro-ing especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr

Ing.

Abkürzung | abbreviation abk (= Ingenieur)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

X-ing

[ˈkr(ɒ)siŋ; ˈkrɔːs-]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Übergangmasculine | Maskulinum m
    X-ing
    X-ing

refueling

noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Brennstoffaufnahmefeminine | Femininum f
    refuel(l)ing
    Tankenneuter | Neutrum n
    refuel(l)ing
    refuel(l)ing
esempi
  • refuel(l)ing point
    Lufttank-Position
    refuel(l)ing point

staghunt

noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Hirschjagdfeminine | Femininum f
    staghunt(ing)
    staghunt(ing)