„œuf“: masculin œuf [œf]masculin | Maskulinum m <œufs [ø]> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Ei Eiformhaltung Eineutre | Neutrum n œuf œuf esempi oeuf bio(logique) commerce | HandelCOMM Bioeineutre | Neutrum n oeuf bio(logique) commerce | HandelCOMM œuf cru rohes Ei œuf cru œuf dur hartes, hart gekochtes Ei œuf dur œuf frais frisches Ei œuf frais œuf à la coque weiches, weich gekochtes Ei œuf à la coque œuf à repriser Stopfeineutre | Neutrum n œuf à repriser œuf de Pâques Ostereineutre | Neutrum n œuf de Pâques œufs de poisson Fischeierneutre pluriel | Neutrum Plural npl Rogenmasculin | Maskulinum m œufs de poisson œuf de poule Hühnereineutre | Neutrum n œuf de poule œufs en neige, œuf(s) battu(s) en neige Eischneemasculin | Maskulinum m Eierschaummasculin | Maskulinum m œufs en neige, œuf(s) battu(s) en neige battre des (blancs d’)œufs en neige Eiweiß zu Schnee, Schaum schlagen battre des (blancs d’)œufs en neige œuf sur le plat, au plat Spiegeleineutre | Neutrum n œuf sur le plat, au plat têteféminin | Femininum f, crânemasculin | Maskulinum m d’œuf (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig et péjoratif | pejorativ, abwertendpéj Eierkopfmasculin | Maskulinum m têteféminin | Femininum f, crânemasculin | Maskulinum m d’œuf (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig et péjoratif | pejorativ, abwertendpéj en forme d’œuflocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj eiförmig oval en forme d’œuflocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj plein comme un œuf salle etc gestopft, brechend, zum Brechen, Bersten voll plein comme un œuf salle etc dans l’œuf (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig im Keim dans l’œuf (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig étouffer dans l’œuf (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig im Keim ersticken étouffer dans l’œuf (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig va te faire cuire un œuf! familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig scher dich zum Kuckuck, Teufel! va te faire cuire un œuf! familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig c’est comme l’œuf de (Christophe) Colomb, il fallait y penser! das ist das Ei des Kolumbus! das ist ganz einfach, man muss nur darauf kommen! c’est comme l’œuf de (Christophe) Colomb, il fallait y penser! marcher sur des œufs (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig wie auf Eiern gehen marcher sur des œufs (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig mettre tous ses œufs dans le même panier (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig alles auf eine Karte setzen mettre tous ses œufs dans le même panier (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig il tondrait un œuf er ist ein alter Geizkragen, -hals il tondrait un œuf qui vole un œuf, vole un bœuf proverbe | sprichwörtlichprov mit kleinen Dingen fängt es an, mit großen hört es auf qui vole un œuf, vole un bœuf proverbe | sprichwörtlichprov nascondi gli esempimostra più esempi esempi quel œuf! imbécile familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig so ein Dummkopf! quel œuf! imbécile familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig quel œuf! familier | umgangssprachlichfam so ein (doofes) Ei! quel œuf! familier | umgangssprachlichfam Eiform(haltung)féminin | Femininum f œuf ski | SkisportSKI œuf ski | SkisportSKI