„Für“: Neutrum FürNeutrum | neutre n <Fürs; Für> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) pour pourMaskulinum | masculin m Für Für esempi das Für und Wider le pour et le contre das Für und Wider das Für und Wider abwägen peser le pour et le contre das Für und Wider abwägen
„wider“: Präposition, Verhältniswort wider [ˈviːdər]Präposition, Verhältniswort | préposition präp <Akkusativ | accusatifakk> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) contre contre wider wider esempi wider (alles) Erwarten contre toute attente wider (alles) Erwarten wider (meinen) Willen malgré moi contre mon gré, ma volonté wider (meinen) Willen
„Erwarten“: Neutrum ErwartenNeutrum | neutre n <Erwartens> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) contre toute attente... esempi wider Erwarten contre toute attente contrairement à toute attente wider Erwarten
„World Wide Web“: Neutrum World Wide Web [ˈvøːrltˈvaɪtˈvɛp]Neutrum | neutre n <World Wide Webs̸> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) World Wide Web World Wide WebMaskulinum | masculin m World Wide Web Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatiqueIT World Wide Web Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatiqueIT esempi im World Wide Web sur le World Wide Web im World Wide Web
„löcken“: intransitives Verb löcken [ˈlœkən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) regimber... esempi wider den Stachel löcken regimber se rebeller wider den Stachel löcken
„abwägen“: transitives Verb abwägentransitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr ou régulier> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) peser peser abwägen abwägen esempi das Für und Wider abwägen peser le pour et le contre das Für und Wider abwägen Vor- und Nachteile gegeneinander abwägen peser les avantages et les désavantages Vor- und Nachteile gegeneinander abwägen
„lästern“: intransitives Verb lästernintransitives Verb | verbe intransitif v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) médire de... blasphémer... esempi über jemanden lästern médire dejemand | quelqu’un qn dénigrerjemand | quelqu’un qn über jemanden lästern (wider) Gott lästern blasphémer, jurer Dieu (wider) Gott lästern
„www“: Abkürzung www [veːveːˈveː]Abkürzung | abréviation abk (= World Wide Web) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) www www www www
„für“: Präposition, Verhältniswort für [fyːr]Präposition, Verhältniswort | préposition präp <Akkusativ | accusatifakk> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) pour pour pour en faveur de, pour pour pour pour für Ziel, Bestimmung für Ziel, Bestimmung esempi das ist für dich c’est pour toi das ist für dich für sich (≈ allein) (tout) seul für sich (≈ allein) das ist eine Sache für sich c’est une chose à part das ist eine Sache für sich esempi für den Husten (≈ gegen) umgangssprachlich | familierumg pour la toux für den Husten (≈ gegen) umgangssprachlich | familierumg pour für Preis für Preis esempi für zehn Euro pour dix euros für zehn Euro pour für Vergleich für Vergleich esempi er ist groß für sein Alter il est grand pour son âge er ist groß für sein Alter en faveur de für (≈ zugunsten) für (≈ zugunsten) pour für für esempi für jemanden, etwas sein être pourjemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc für jemanden, etwas sein das Für und Wider le pour et le contre das Für und Wider pour für Zeitpunkt, Zeitspanne für Zeitpunkt, Zeitspanne esempi für ein Jahr pour un an für ein Jahr pour für (≈ an jemandes Stelle) für (≈ an jemandes Stelle)
„Wissen“: Neutrum WissenNeutrum | neutre n <Wissens> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) savoir, connaissances savoirMaskulinum | masculin m Wissen Wissen connaissancesFemininum Plural | féminin pluriel fpl Wissen (≈ Kenntnisse) Wissen (≈ Kenntnisse) esempi ohne mein Wissen à mon insu ohne mein Wissen meines Wissens à ma connaissance meines Wissens wider besseres Wissen sans conviction wider besseres Wissen nach bestem Wissen und Gewissen en mon, ton,etc., und so weiter | et cetera etc âme et conscience nach bestem Wissen und Gewissen ein großes Wissen haben avoir un savoir étendu avoir de vastes connaissances ein großes Wissen haben nascondi gli esempimostra più esempi