„Komma“: Neutrum Komma [ˈkɔma]Neutrum | neutre n <Kommas; Kommas ou Kommata> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) virgule comma virguleFemininum | féminin f Komma Komma esempi drei Komma fünf trois virgule cinq drei Komma fünf dreißig Komma zwei Grad trente degrés et deux dixièmes dreißig Komma zwei Grad eine Stelle hinter dem Komma un chiffre après la virgule eine Stelle hinter dem Komma in null Komma nix umgangssprachlich | familierumg en moins de deux umgangssprachlich | familierumg in null Komma nix umgangssprachlich | familierumg nascondi gli esempimostra più esempi commaMaskulinum | masculin m Komma Musik | musiqueMUS Komma Musik | musiqueMUS
„Null“: Femininum NullFemininum | féminin f <Null; Nullen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) zéro zéroMaskulinum | masculin m Null Null esempi Ergebnis gleich Null umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig (au) résultat: zéro Ergebnis gleich Null umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig in Null Komma nichts umgangssprachlich | familierumg en moins de deux umgangssprachlich | familierumg in Null Komma nichts umgangssprachlich | familierumg er ist eine Null umgangssprachlich | familierumg c’est un zéro umgangssprachlich | familierumg er ist eine Null umgangssprachlich | familierumg
„null“: Zahlwort, Numerale null [nʊl]Zahlwort, Numerale | numéral num Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) zéro, nul, nulle zéro null null nul, nulle null null esempi die Stunde null l’annéeFemininum | féminin f zéro die Stunde null Ergebnis gleich null umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig (au) résultat: zéro Ergebnis gleich null umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig 5 Grad über, unter null 5 degrés au-dessus, en dessous de zéro 5 Grad über, unter null null Fehler zéro faute null Fehler null Grad zéro degré null Grad null Komma zwei zéro virgule deux null Komma zwei null Uhr zehn Administration/Verwaltung | administration, langage administratifADMIN zéro heure dix minutes null Uhr zehn Administration/Verwaltung | administration, langage administratifADMIN vierzig null TENNIS quarante zéro vierzig null TENNIS bei null anfangen commencer à zéro bei null anfangen für null und nichtig erklären déclarer nul et non avenu für null und nichtig erklären in null Komma nichts umgangssprachlich | familierumg en un rien de temps in null Komma nichts umgangssprachlich | familierumg in null Komma nichts en moins de deux umgangssprachlich | familierumg in null Komma nichts in null Komma nichts en deux temps, trois mouvements in null Komma nichts nascondi gli esempimostra più esempi „null“: Adjektiv null [nʊl]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj <invariabel, unveränderlich | invariableinv> umgangssprachlich | familierumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) aucune idée de ça me fait suer d’aller en classe esempi null Ahnung (von) aucune idée (de) null Ahnung (von) ich habe null Bock (auf Schule) umgangssprachlich | familierumg ça me fait suer (d’aller en classe) umgangssprachlich | familierumg ich habe null Bock (auf Schule) umgangssprachlich | familierumg
„Punkt“: Maskulinum Punkt [pʊŋkt]Maskulinum | masculin m <Punkte̸s; Punkte> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) point, article pointMaskulinum | masculin m Punkt auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Punkt auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig articleMaskulinum | masculin m Punkt eines Vertrags Punkt eines Vertrags esempi Punkt für Punkt point par point Punkt für Punkt Punkt für Punkt durchgehen examiner point par point, article par article Punkt für Punkt durchgehen in einem Punkt einig d’accord sur un point in einem Punkt einig in vielen Punkten sur de nombreux points in vielen Punkten bis zu einem gewissen Punkt jusqu’à un certain point bis zu einem gewissen Punkt der Punkt auf dem i le point sur le i der Punkt auf dem i der Punkt auf dem i figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig le cachet final der Punkt auf dem i figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig der Punkt auf dem i la dernière (petite) touche der Punkt auf dem i dunkler Punkt point obscur dunkler Punkt der heikle Punkt le point délicat der heikle Punkt der springende Punkt le point décisif der springende Punkt schwacher, wunder Punkt point faible, sensible schwacher, wunder Punkt der neuralgische Punkt le point névralgique der neuralgische Punkt strittiger Punkt point litigieux, discutable strittiger Punkt toter Punkt point mort impasseFemininum | féminin f toter Punkt den toten Punkt überwinden passer le point mort den toten Punkt überwinden den toten Punkt überwinden bei Verhandlungen auch | aussia. sortir de l’impasse den toten Punkt überwinden bei Verhandlungen der wunde Punkt le point sensible der wunde Punkt den wunden Punkt berühren trouver le point sensible den wunden Punkt berühren den wunden Punkt berühren mettre le doigt sur la plaie den wunden Punkt berühren den wunden Punkt berühren umgangssprachlich | familierumg mettre le doigt dessus den wunden Punkt berühren umgangssprachlich | familierumg etwas auf den Punkt bringen formuler, dégager l’essentiel deetwas | quelque chose qc etwas auf den Punkt bringen auf den Punkt kommen en venir à l’essentiel auf den Punkt kommen nach Punkten führen, siegen mener, triompher aux points nach Punkten führen, siegen wir kommen zu Punkt 3 der Tagesordnung passons à la discussion du point 3 de l’ordre du jour wir kommen zu Punkt 3 der Tagesordnung Punkt ein Uhr, Punkt zwölf (à) une heure juste, (à) midi juste Punkt ein Uhr, Punkt zwölf ohne Punkt und Komma reden umgangssprachlich | familierumg parler sans s’arrêter, sans discontinuer ohne Punkt und Komma reden umgangssprachlich | familierumg ich war an einem Punkt, wo … figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig j’en étais (arrivé) au point où … ich war an einem Punkt, wo … figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig nun mach aber einen Punkt! umgangssprachlich | familierumg ça va! ça suffit! (en voilà) assez! nun mach aber einen Punkt! umgangssprachlich | familierumg Punkt (in Flensburg) Auto | automobileAUTO bei Verkehrsvergehen pointMaskulinum | masculin m Punkt (in Flensburg) Auto | automobileAUTO bei Verkehrsvergehen er hat drei Punkte in Flensburg bekommen il a trois points en moins sur le permis er hat drei Punkte in Flensburg bekommen nascondi gli esempimostra più esempi