„brume“: féminin brume [bʀym]féminin | Femininum f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Dunst, Nebel Dunstmasculin | Maskulinum m brume brume Nebelmasculin | Maskulinum m brume brume
„trompe“: féminin trompe [tʀõp]féminin | Femininum f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Horn Rüssel, Saugrüssel Altri esempi... Hornneutre | Neutrum n trompe musique | MusikMUS trompe musique | MusikMUS esempi trompe de brume marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR Nebelhornneutre | Neutrum n trompe de brume marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR trompe de chasse Jagdhornneutre | Neutrum n trompe de chasse Rüsselmasculin | Maskulinum m trompe zoologie | ZoologieZOOL trompe zoologie | ZoologieZOOL Saugrüsselmasculin | Maskulinum m trompe des insectes trompe des insectes esempi trompe d’Eustache Ohrtrompeteféminin | Femininum f eustachische Röhre trompe d’Eustache trompe de Fallope, trompe utérine Eileitermasculin | Maskulinum m Tubeféminin | Femininum f trompe de Fallope, trompe utérine
„traînée“: féminin traînée [tʀene]féminin | Femininum f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Streifen, Spur Nutte Streifenmasculin | Maskulinum m traînée traînée Spurféminin | Femininum f traînée traînée esempi traînée de brume Nebelstreifenmasculin | Maskulinum m traînée de brume traînée de condensation Kondensstreifenmasculin | Maskulinum m traînée de condensation traînée de sang Blutspurféminin | Femininum f traînée de sang se répandre comme une traînée de poudre nouvelle sich wie ein Lauffeuer verbreiten se répandre comme une traînée de poudre nouvelle nascondi gli esempimostra più esempi Nutteféminin | Femininum f traînée (≈ prostituée) populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop traînée (≈ prostituée) populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
„flottant“: adjectif (qualificatif) flottant [flɔtɑ̃]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ante [-ɑ̃t]> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) schwimmend, Treib… schwankend, wankelmütig, unstet, unsicher flatternd, wehend fluktuierend, floatend schwimmend flottant flottant Treib… flottant flottant esempi ancre flottante Treibankermasculin | Maskulinum m ancre flottante bois flottants Treibholzneutre | Neutrum n bois flottants glaces flottantes Treibeisneutre | Neutrum n glaces flottantes grue flottante Schwimmkranmasculin | Maskulinum m grue flottante nascondi gli esempimostra più esempi schwankend, wankelmütig, unstet, unsicher flottant caractère, esprit flottant caractère, esprit esempi côtes flottantes anatomie | AnatomieANAT frei endende falsche Rippen côtes flottantes anatomie | AnatomieANAT rein flottant Wanderniereféminin | Femininum f rein flottant virgule flottante Fließkommaneutre | Neutrum n virgule flottante flatternd flottant (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig flottant (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig wehend flottant flottant esempi brume flottante Nebelschwadenféminin pluriel | Femininum Plural fpl brume flottante fluktuierend flottant capitaux flottant capitaux floatend flottant monnaie flottant monnaie
„corne“: féminin corne [kɔʀn]féminin | Femininum f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Horn, Fühler Horn, Hornhaut Eselsohr Horn, Signalhorn, Hupe, Tute Altri esempi... Hornneutre | Neutrum n corne des chèvres, etc corne des chèvres, etc Fühlermasculin | Maskulinum m corne des escargots corne des escargots esempi cornespluriel | Plural pl des escargots Fühlermasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl cornespluriel | Plural pl des escargots cornespluriel | Plural pl Hörnerneutre pluriel | Neutrum Plural npl cornespluriel | Plural pl cornespluriel | Plural pl du diable Hörnerneutre pluriel | Neutrum Plural npl cornespluriel | Plural pl du diable corne d’abondance Füllhornneutre | Neutrum n corne d’abondance coupmasculin | Maskulinum m de corne Stoßmasculin | Maskulinum m mit dem Horn coupmasculin | Maskulinum m de corne porter des cornes mari (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig betrogen werden porter des cornes mari (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig faire, montrer les cornes àquelqu’un | jemand qn enfants jemanden verspotten (indem man Zeige-et | und u. Mittelfinger über den Kopf hält) faire, montrer les cornes àquelqu’un | jemand qn enfants nascondi gli esempimostra più esempi Hornneutre | Neutrum n corne substance corne substance Hornhautféminin | Femininum f corne de l’épiderme corne de l’épiderme esempi de, en cornelocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj aus Horn hörnern Horn… de, en cornelocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj peignemasculin | Maskulinum m de corne Hornkammmasculin | Maskulinum m peignemasculin | Maskulinum m de corne Eselsohrneutre | Neutrum n corne d’une page corne d’une page Hornneutre | Neutrum n corne musique | MusikMUS corne musique | MusikMUS Signalhornneutre | Neutrum n corne corne Hupeféminin | Femininum f corne automobile | AutoAUTO autrefois corne automobile | AutoAUTO autrefois Tuteféminin | Femininum f corne familier | umgangssprachlichfam corne familier | umgangssprachlichfam esempi corne de brume Nebelhornneutre | Neutrum n corne de brume esempi corne de gazelle pâtisserie orientale (mit Mandeln, Marzipanet cetera | etc., und so weiter etc) gefülltes Hörnchen corne de gazelle pâtisserie orientale
„voile“: masculin voile [vwal]masculin | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Schleier Voile Schleier Vorhang, Hülle Altri esempi... Schleiermasculin | Maskulinum m voile voile esempi voile de mariée Brautschleiermasculin | Maskulinum m voile de mariée porter le voile verschleiert gehen den Schleier tragen porter le voile prendre le voile religion | ReligionREL den Schleier nehmen Nonne werden prendre le voile religion | ReligionREL Voilemasculin | Maskulinum m voile textiles | TextilindustrieTEXT voile textiles | TextilindustrieTEXT Schleiermasculin | Maskulinum m voile (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig voile (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi voile de brume poétique | poetisch, dichterischpoét Nebelschleiermasculin | Maskulinum m voile de brume poétique | poetisch, dichterischpoét sous le voile de style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s unter dem Deckmantel (avec génitif | mit Genitiv+gén) sous le voile de style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s jeter un voile surquelque chose | etwas qc einen Schleier über etwas (accusatif | Akkusativacc) breiten jeter un voile surquelque chose | etwas qc lever le voile den Schleier lüften lever le voile nascondi gli esempimostra più esempi Vorhangmasculin | Maskulinum m voile rideau voile rideau Hülleféminin | Femininum f voile d’un monument voile d’un monument esempi couvrir d’un voile verhüllen verschleiern couvrir d’un voile esempi voile du palais anatomie | AnatomieANAT Gaumensegelneutre | Neutrum n weicher Gaumen voile du palais anatomie | AnatomieANAT esempi avoir un voile au poumon médecine | MedizinMÉD einen Schatten auf der Lunge haben avoir un voile au poumon médecine | MedizinMÉD
„baigner“: verbe transitif baigner [beɲe]verbe transitif | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) baden umspülen, bespülen Altri esempi... baden baigner baigner esempi baigner un enfant, un chien ein Kind, einen Hund baden baigner un enfant, un chien umspülen baigner mer: île baigner mer: île bespülen baigner côte baigner côte esempi baigné de larmes (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig tränenüberströmt baigné de larmes (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig baigné de sueur schweißtriefend, -gebadet in Schweiß gebadet baigné de sueur esempi baignerquelque chose | etwas qc lumière poétique | poetisch, dichterischpoét etwas überstrahlen, -fluten baignerquelque chose | etwas qc lumière poétique | poetisch, dichterischpoét baigné de soleilparticipe passé | Partizip Perfekt pp sonnenüberflutet, -durchflutet baigné de soleilparticipe passé | Partizip Perfekt pp „baigner“: verbe intransitif baigner [beɲe]verbe intransitif | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) in etwas schwimmen in Nebel gehüllt... im eigenen Saft schwimmend es ist alles in Butter in seinem Blut schwimmen esempi baigner dansquelque chose | etwas qc cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS in etwas (datif | Dativdat) schwimmen baigner dansquelque chose | etwas qc cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS baignant dans son jus viande im eigenen Saft schwimmend baignant dans son jus viande ça baigne (dans l’huile) familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig es ist alles in Butter ça baigne (dans l’huile) familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig baigner dans son sang blessé in seinem Blut schwimmen baigner dans son sang blessé nascondi gli esempimostra più esempi esempi baigner dans la brume paysage (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig in Nebel gehüllt, getaucht sein baigner dans la brume paysage (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig „baigner“: verbe pronominal baigner [beɲe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sich baden im Meer baden esempi se baigner (sich) baden se baigner se baigner dans la mer im Meer baden se baigner dans la mer
„banc“: masculin banc [bɑ̃]masculin | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Sitzbank Bank, Schicht Schwarm, Bank Altri esempi... (Sitz)Bankféminin | Femininum f banc banc esempi banc des accusés Anklagebankféminin | Femininum f banc des accusés banc de bois, de pierre Holz-, Steinbankféminin | Femininum f banc de bois, de pierre banc d’école, d’église, de jardin Schul-, Kirchen-, Gartenbankféminin | Femininum f banc d’école, d’église, de jardin banc des ministres Ministerbankféminin | Femininum f banc des ministres banc de nage marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR Ruderbankféminin | Femininum f (Ruder)Duchtféminin | Femininum f banc de nage marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR nascondi gli esempimostra più esempi Bankféminin | Femininum f banc géologie | GeologieGÉOL banc géologie | GeologieGÉOL Schichtféminin | Femininum f banc banc esempi banc de brume par extension | im weiteren Sinnepar ext Nebelbankféminin | Femininum f banc de brume par extension | im weiteren Sinnepar ext banc de sable Sandbankféminin | Femininum f banc de sable bancs de Terre-Neuve Neufundlandbänkeféminin pluriel | Femininum Plural fpl bancs de Terre-Neuve Schwarmmasculin | Maskulinum m banc de poissons banc de poissons Bankféminin | Femininum f banc d’huîtres banc d’huîtres esempi banc de harengs Heringsschwarmmasculin | Maskulinum m banc de harengs banc d’huîtres Austernbankféminin | Femininum f banc d’huîtres esempi banc d’essai technique, technologie | TechnikTECHaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Prüfstandmasculin | Maskulinum m banc d’essai technique, technologie | TechnikTECHaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig être au banc d’essai (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig auf dem Prüfstand sein, stehen être au banc d’essai (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig