„traurig“: Adjektiv traurigAdjektiv | aggettivo adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) triste misero triste traurig traurig esempi überetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) traurig sein essere triste per qc überetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) traurig sein traurig werden rattristarsi traurig werden misero traurig erbärmlich traurig erbärmlich esempi in traurigen Verhältnissen leben vivere in misere condizioni in traurigen Verhältnissen leben
„Anblick“: Maskulinum AnblickMaskulinum | maschile m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) vista, scena contemplazione vistaFemininum | femminile f Anblick scenaFemininum | femminile f Anblick Anblick esempi ein Anblick für Götter umgangssprachlich | familiareumg una scena buffissima ein Anblick für Götter umgangssprachlich | familiareumg ein trauriger Anblick un triste spettacolo ein trauriger Anblick contemplazioneFemininum | femminile f Anblick Betrachten Anblick Betrachten esempi in den Anblick eines Gemäldes versunken sein essere immersi nella contemplazione di un dipinto in den Anblick eines Gemäldes versunken sein
„namenlos“: Adjektiv namenlosAdjektiv | aggettivo adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) senza nome anonimo, ignoto indicibile, inesprimibile senza nome namenlos namenlos anonimo, ignoto namenlos anonym namenlos anonym esempi ein -er Autor un autore anonimo ein -er Autor indicibile, inesprimibile namenlos sehr groß, stark emphatisch, betont | enfaticoemph namenlos sehr groß, stark emphatisch, betont | enfaticoemph esempi -e Freude, Begeisterung gioia, entusiasmo indicibile -e Freude, Begeisterung „namenlos“: Adverb namenlosAdverb | avverbio adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) anonimamente tremendamente, terribilmente anonimamente namenlos namenlos tremendamente, terribilmente namenlos sehr emphatisch, betont | enfaticoemph namenlos sehr emphatisch, betont | enfaticoemph esempi namenlos traurig sein essere terribilmente triste namenlos traurig sein
„aufsetzen“: transitives Verb aufsetzentransitives Verb | verbo transitivo v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) mettere mettere al fuoco scrivere applicare poggiare mettere aufsetzen aufsetzen esempi eine traurige Miene aufsetzen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig fare una faccia triste eine traurige Miene aufsetzen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig mettere al fuoco aufsetzen Kochkunst und Gastronomie | gastronomiaGASTR aufsetzen Kochkunst und Gastronomie | gastronomiaGASTR scrivere aufsetzen verfassen aufsetzen verfassen esempi einen Vertrag aufsetzen mettere un contratto per iscritto einen Vertrag aufsetzen applicare aufsetzen Nähen aufsetzen Nähen poggiare aufsetzen setzen aufsetzen setzen esempi die Füße auf den Boden aufsetzen rimettere i piedi a terra die Füße auf den Boden aufsetzen „aufsetzen“: intransitives Verb aufsetzenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) atterrare atterrare aufsetzen Luftfahrt | aeronauticaFLUG aufsetzen Luftfahrt | aeronauticaFLUG „aufsetzen“: reflexives Verb aufsetzenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) tirarsi su... esempi sich aufsetzen tirarsi su, mettersi seduto sich aufsetzen
„löschen“: transitives Verb löschentransitives Verb | verbo transitivo v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) spegnere estinguere cancellare Altri esempi... spegnere löschen löschen esempi ein Feuer/das Licht löschen spegnere un fuoco/la luce ein Feuer/das Licht löschen estinguere löschen Handel | commercioHANDEL löschen Handel | commercioHANDEL esempi ein Konto löschen estinguere un conto ein Konto löschen cancellare löschen Tonband, Datei, Speicher löschen Tonband, Datei, Speicher esempi eine Schrift/Kassette/Datei/traurige Erinnerung löschen cancellare una scritta/una cassetta/un file/un triste ricordo eine Schrift/Kassette/Datei/traurige Erinnerung löschen löschen Befehl elimina cancella löschen Befehl esempi den Durst löschen placare la sete den Durst löschen „löschen“: intransitives Verb löschenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) assorbire assorbire löschen aufsaugen löschen aufsaugen esempi das Papier löscht schlecht la carta assorbe male das Papier löscht schlecht
„führen“: transitives Verb führentransitives Verb | verbo transitivo v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) condurre, portare dirigere guidare comandare maneggiare, usare manovrare guidare avere avere registrato tenere, curare Altri esempi... condurre, portare führen führen esempi einen Blinden führen condurre (oder | ood guidare) un cieco einen Blinden führen er kann gut führen beim Tanzen sa portare bene er kann gut führen beim Tanzen wohin führt Sie die Reise? figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig dove La porta il viaggio? wohin führt Sie die Reise? figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig ein Land in den Krieg führen condurre un paese alla guerra ein Land in den Krieg führen nascondi gli esempimostra più esempi dirigere führen leiten führen leiten esempi ein Geschäft führen dirigere un negozio ein Geschäft führen guidare führen Delegationen führen Delegationen comandare führen Militär, militärisch | arte militareMIL führen Militär, militärisch | arte militareMIL maneggiare, usare führen handhaben führen handhaben manovrare führen bedienen führen bedienen guidare führen Fahrzeuge führen Fahrzeuge avere führen führen esempi etwas | qualcosaetwas bei (oder | ood mit) sich führen avere qc con sé etwas | qualcosaetwas bei (oder | ood mit) sich führen eine Ware führen avere (oder | ood tenere) una merce eine Ware führen avere registrato führen führen esempi jemanden in seiner Kartei führen avere schedato qn jemanden in seiner Kartei führen tenere, curare führen betreuen führen betreuen esempi überetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) Buch führen tenere la contabilità di qc überetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) Buch führen esempi einen Prozess führen fare un processo einen Prozess führen ein trauriges Leben führen condurre (oder | ood fare) una vita triste ein trauriges Leben führen „führen“: intransitives Verb führenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) portare essere al primo posto condurre portare führen führen esempi das führt zu nichts Gutem (ciò) non porta a nulla di buono, non dà nessun risultato das führt zu nichts Gutem die Tür führt in den Garten la porta conduce in giardino die Tür führt in den Garten das würde zu weit führen questo (ci) porterebbe troppo lontano das würde zu weit führen wohin soll das (noch) führen? dove si andrà a finire? wohin soll das (noch) führen? nascondi gli esempimostra più esempi essere al primo posto führen an der Spitze sein führen an der Spitze sein condurre führen Sport | sport, sportivoSPORT führen Sport | sport, sportivoSPORT esempi die Mannschaft führt mit 2:1 la squadra conduce 2 a 1 die Mannschaft führt mit 2:1 „führen“: reflexives Verb führenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) comportarsi esempi sich führen comportarsi sich führen